Текст и перевод песни satlasco - Hırka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarın
olmaz
bugün
Tomorrow
doesn't
exist,
only
today
Yarım
olmaz
bütün
A
half
can't
be
whole
Benim
ol
bu
gece
Be
mine
tonight
Yazı
görse
gözüm
Even
if
my
eyes
see
summer
Kışı
unutmaz
özüm
My
soul
won't
forget
winter
Bitmez
bu
gece
This
night
won't
end
Ötesi
mi
var?
Is
there
more?
Yalnızlığı
yalnız
Loneliness
itself
Seninle
aldattım
I
cheated
on
with
you
Kıskandı
yıldızlar
The
stars
were
jealous
Aşka
inanmayanlara
To
those
who
don't
believe
in
love
Seni
anlattım
I
told
them
about
you
Karardı
ay
The
moon
darkened
Bırakın
beni
kendim
giderim
Leave
me,
I'll
go
by
myself
Alıştım
artık
yalnızlığa
I'm
used
to
loneliness
now
Bildiğin
gibi
değilim
I'm
not
the
same
as
you
knew
me
Sildiğin
gibiyim
hala
I'm
still
the
same
as
you
left
me
Seni
sevmek
intihar
da
Loving
you
is
suicide
Sevmemek
ihtimal
bile
değil
But
not
loving
you
isn't
even
a
possibility
Aşk
elbisesi
en
güzel
The
dress
of
love
is
most
beautiful
Sende
duruyor
ama
ne
acı
It
hangs
on
you,
but
how
painful
Terzin
ben
değilim
I'm
not
the
tailor
Bırakın
beni
kendim
giderim
Leave
me,
I'll
go
by
myself
Alıştım
artık
yalnızlığa
I'm
used
to
loneliness
now
Bildiğin
gibi
değilim
I'm
not
the
same
as
you
knew
me
Sildiğin
gibiyim
hala
I'm
still
the
same
as
you
left
me
Seni
sevmek
intihar
da
Loving
you
is
suicide
Sevmemek
ihtimal
bile
değil
But
not
loving
you
isn't
even
a
possibility
Aşk
elbisesi
en
güzel
The
dress
of
love
is
most
beautiful
Sende
duruyor
ama
ne
acı
It
hangs
on
you,
but
how
painful
Terzin
ben
değilim
I'm
not
the
tailor
Ötesi
mi
var?
Is
there
more?
Yalnızlığı
yalnız
Loneliness
itself
Seninle
aldattım
I
cheated
on
with
you
Kıskandı
yıldızlar
The
stars
were
jealous
Aşka
inanmayanlara
To
those
who
don't
believe
in
love
Seni
anlattım
I
told
them
about
you
Karardı
ay
The
moon
darkened
Bırakın
beni
kendim
giderim
Leave
me,
I'll
go
by
myself
Alıştım
artık
yalnızlığa
I'm
used
to
loneliness
now
Bildiğin
gibi
değilim
I'm
not
the
same
as
you
knew
me
Sildiğin
gibiyim
hala
I'm
still
the
same
as
you
left
me
Seni
sevmek
intihar
da
Loving
you
is
suicide
Sevmemek
ihtimal
bile
değil
But
not
loving
you
isn't
even
a
possibility
Aşk
elbisesi
en
güzel
The
dress
of
love
is
most
beautiful
Sende
duruyor
ama
ne
acı
It
hangs
on
you,
but
how
painful
Terzin
ben
değilim
I'm
not
the
tailor
Bırakın
beni
kendim
giderim
Leave
me,
I'll
go
by
myself
Alıştım
artık
yalnızlığa
I'm
used
to
loneliness
now
Bildiğin
gibi
değilim
I'm
not
the
same
as
you
knew
me
Sildiğin
gibiyim
hala
I'm
still
the
same
as
you
left
me
Seni
sevmek
intihar
da
Loving
you
is
suicide
Sevmemek
ihtimal
bile
değil
But
not
loving
you
isn't
even
a
possibility
Aşk
elbisesi
en
güzel
The
dress
of
love
is
most
beautiful
Sende
duruyor
ama
ne
acı
It
hangs
on
you,
but
how
painful
Terzin
ben
değilim
I'm
not
the
tailor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.