Текст и перевод песни satlasco - Mesafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
zamanlar
sevdiğin
Были
ли
дни,
когда
ты
любила,
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Когда
ты
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
Tatlı
nameler
gerçek
oldu
mu?
Ты
дарила
мне
розы,
сладкие
обещания
стали
реальностью?
Bir
zamanlar
sevdiğin
Были
ли
дни,
когда
ты
любила,
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Когда
ты
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
tatlı
nameler
gerçek
oldu
mu?
Ты
дарила
мне
розы,
сладкие
обещания
стали
реальностью?
Hiç
yüzünden
darılmak
Никогда
не
обижаться
на
твое
лицо,
Her
güzel
şeye
alınmak
Обижаться
на
все
хорошее,
Bitik
ve
mutsuz
anılmak
Вспоминать
разбитым
и
несчастным,
Alın
yazımsa,
sildim
çoktan
Если
это
моя
судьба,
я
давно
ее
стер,
Peşimden
gelirsen
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Aşk
için
direnirsen
Если
ты
будешь
бороться
за
любовь,
Nerede
yanlış
bilirsen
Если
ты
знаешь,
где
ошибка,
Çözmeyi
düşünürsen
Если
ты
думаешь
о
том,
чтобы
решить
ее,
Belki
bir
gün
bulursun
Может
быть,
однажды
ты
найдешь
ее,
Ama
sen
onu
da
unutursun
Но
ты
и
это
забудешь,
Boşver,
boşver
Забудь,
забудь,
Yüreğinden
yaralı,
bizim
hikayemiz
Раненная
в
самое
сердце,
это
наша
история,
Kaderimden
kalanı,
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
сотру,
İki
sohbet
aralı,
bütün
mesafemiz
Между
двумя
разговорами,
все
наше
расстояние,
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
ты
не
понимаешь,
Yüreğinden
yaralı,
bizim
hikayemiz
Раненная
в
самое
сердце,
это
наша
история,
Kaderimden
kalanı,
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
сотру,
İki
sohbet
aralı,
bütün
mesafemiz
Между
двумя
разговорами,
все
наше
расстояние,
Sevdim
anlamıyor
Я
любил,
ты
не
понимаешь,
Bir
zamanlar
sevdiğin
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Были
ли
дни,
когда
ты
любила,
когда
ты
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
Tatlı
nameler
gerçek
oldu
mu?
Ты
дарила
мне
розы,
сладкие
обещания
стали
реальностью?
Bir
zamanlar
sevdiğin
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Были
ли
дни,
когда
ты
любила,
когда
ты
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin,
Tatlı
nameler
mevsim
oldu
mu?
Ты
дарила
мне
розы,
сладкие
обещания
стали
временем
года?
Hiç
yüzünden
darılmak
Никогда
не
обижаться
на
твое
лицо,
Her
güzel
şeye
alınmak
Обижаться
на
все
хорошее,
Bitik
ve
mutsuz
anılmak
Вспоминать
разбитым
и
несчастным,
Alın
yazımsa,
sildim
çoktan
Если
это
моя
судьба,
я
давно
ее
стер,
Peşimdem
gelirsen
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Aşk
için
direnirsen
Если
ты
будешь
бороться
за
любовь,
Nerede
yanlış
bilirsen
Если
ты
знаешь,
где
ошибка,
Çözmeyi
düşünürsen
Если
ты
думаешь
о
том,
чтобы
решить
ее,
Belki
bir
gün
bulursun
Может
быть,
однажды
ты
найдешь
ее,
Ama
sen
onu
da
unutursun
Но
ты
и
это
забудешь,
Boşver,
boşver
Забудь,
забудь,
Yüreğinden
yaralı,
bizim
hikayemiz
Раненная
в
самое
сердце,
это
наша
история,
Kaderimden
kalanı,
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
сотру,
İki
sohbet
aralı,
bütün
mesafemiz
Между
двумя
разговорами,
все
наше
расстояние,
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
ты
не
понимаешь,
Yüreğinden
yaralı,
bizim
hikayemiz
Раненная
в
самое
сердце,
это
наша
история,
Kaderimden
kalanı,
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
сотру,
İki
sohbet
aralı,
bütün
mesafemiz
Между
двумя
разговорами,
все
наше
расстояние,
Sevdim
anlamıyor
Я
любил,
ты
не
понимаешь,
Yüreğinden
yaralı,
bizim
hikayemiz
Раненная
в
самое
сердце,
это
наша
история,
Kaderimden
kalanı,
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
сотру,
İki
sohbet
aralı,
bütün
mesafemiz
Между
двумя
разговорами,
все
наше
расстояние,
Geldim
anlamıyor
Я
пришел,
ты
не
понимаешь,
Yüreğinden
yaralı,
bizim
hikayemiz
Раненная
в
самое
сердце,
это
наша
история,
Kaderimden
kalanı,
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
сотру,
İki
sohbet
aralı,
bütün
mesafemiz
Между
двумя
разговорами,
все
наше
расстояние,
Sevdim
anlamıyor
Я
любил,
ты
не
понимаешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.