satlasco - İntihaşk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни satlasco - İntihaşk




İntihaşk
Suicide Love
Yarın olmaz bugün
Tomorrow doesn't exist, only today
Yarım olmaz bütün
A half doesn't make a whole
Benim ol bu gece
Be mine tonight
Yazı görse gözüm
Even if my eyes see summer
Kışı unutmaz özüm
My soul won't forget the winter
Bitmez bu gece
This night won't end
Ötesi mi var? yalnızlığı yalnız
Is there more? Loneliness all alone
Seninle aldattım, kıskandı yıldızlar
I cheated loneliness with you, the stars were jealous
Aşka inanmayanlara
To those who don't believe in love
Seni anlattım, karardı ay
I told them about you, the moon turned dark
Bırakın beni kendim giderim, alıştım artık yalnızlığa
Leave me alone, I'll go by myself, I'm used to loneliness now
Bildiğin gibi değilim, sildiğin gibiyim hala
I'm not the same as you knew me, I'm still as you erased me
Seni sevmek intihar da, sevmemek ihtimal bile değil
Loving you is suicide, but not loving you isn't even a possibility
Aşk elbisesi en güzel, sende duruyor ama ne acı
The dress of love looks best on you, but how bitter it is
Terzin ben değilim
I'm not the tailor
Bırakın beni kendim giderim, alıştım artık yalnızlığa
Leave me alone, I'll go by myself, I'm used to loneliness now
Bildiğin gibi değilim, sildiğin gibiyim hala
I'm not the same as you knew me, I'm still as you erased me
Seni sevmek intihar da, sevmemek ihtimal bile değil
Loving you is suicide, but not loving you isn't even a possibility
Aşk elbisesi en güzel, sende duruyor ama ne acı
The dress of love looks best on you, but how bitter it is
Terzin ben değilim
I'm not the tailor
Ötesi mi var? yalnızlığı yalnız
Is there more? Loneliness all alone
Seninle aldattım, kıskandı yıldızlar
I cheated loneliness with you, the stars were jealous
Aşka inanmayanlara
To those who don't believe in love
Seni anlattım, karardı ay
I told them about you, the moon turned dark
Bırakın beni kendim giderim, alıştım artık yalnızlığa
Leave me alone, I'll go by myself, I'm used to loneliness now
Bildiğin gibi değilim, sildiğin gibiyim hala
I'm not the same as you knew me, I'm still as you erased me
Seni sevmek intihar da, sevmemek ihtimal bile değil
Loving you is suicide, but not loving you isn't even a possibility
Aşk elbisesi en güzel, sende duruyor ama ne acı
The dress of love looks best on you, but how bitter it is
Terzin ben değilim
I'm not the tailor
Terzin ben değilim
I'm not the tailor






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.