Moka Sato - Melt Bitter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moka Sato - Melt Bitter




Melt Bitter
Melt Bitter
ねえ 二人とも分かってたの
Hey, we both knew it, didn't we?
何度心絡めても日に日に
No matter how many times our hearts intertwined, day by day
ほどけていった赤色の糸
The crimson thread unraveled.
愛してる 愛してるなんて
I love you, I love you, such words
言葉だけじゃ やっぱダメみたいだ
Aren't enough, it seems.
運命だと信じてた日々よ oh
The days I believed were destiny, oh
さようなら
Goodbye
カーステレオのラジオで
On the car stereo radio
ふいに流れた 君が初めて
Suddenly that song played, the one you first
教えてくれたあの曲
Introduced me to.
違うだれかの助手席で
In someone else's passenger seat,
寝たふりして涙ごまかす夜
Pretending to sleep, masking my tears at night.
なにしてんだろう
What am I even doing?
懐かしい駅 ふたりの部屋
Our nostalgic station, our room,
過去がいまを見えなくする
The past obscures the present.
でもいつかね まだ知らない色に染まって
But someday, dyed in a color yet unknown,
誰かと溶けてゆくの
I'll melt away with someone else.
その瞬間が きっと本当の終わり
That moment will surely be the true end.
私の痛い気持ちを
My painful feelings,
ふたりのものだと勘違いしていた
I mistook them for ours.
抱きしめなきゃ なにも分かんないのに
If I don't hold you, I can't understand anything.
愛してる 愛してるなんて
I love you, I love you, these words
文字の重さは泡と同じだね
Their weight is just like bubbles.
会いに行けば未来は変わったかな
If I went to see you, would the future change?
背伸びしてばかりだった
I was always on my tiptoes
あなたの横にいると
When I was by your side.
痛みも何より綺麗に見えたの
Even pain seemed beautiful above all else.
私のものにしたくて靴擦れした気持ちと
My feelings blistered, wanting to make you mine, and
目を合わせられない
I can't meet your eyes.
ふたりで見た あの映画は
That movie we watched together,
今の私たちのことだったのかな
Was it about us now?
私たちは運命だと
We truly believed we were destined
本気で思い込んでいたけど本当は
But in reality,
長くいたから似てきてただけ
We just became alike because we were together for so long.
私に夢が無かったら
If I didn't have any dreams,
もしもあなたと同じ夢を見てたら
If I had the same dream as you,
もしかしたら今でも二人は
Maybe even now we'd still be
当たり前に決まってたように
Together as we were meant to be.
一緒に居られたかななんてね
I still find myself thinking about it.
未だに考えてしまうんだよ
I still can’t help but wonder.
友達にも もうきっとなれないでしょう
We can't even be friends anymore, right?
最後の言葉は「またね」だったけど
My last words were "See you again," but
またなんてもう無いんだよ
There is no "again".
バイバイ遠くなるベイビー
Bye bye, fading away, baby.
興味ないうるさいTVショー
Boring, uninteresting TV shows,
一緒に見て時間無駄にしても
Even if we wasted time watching them together,
君とならよかったよ
It would have been alright with you.
あの夏にね くれたピアス
The earrings you gave me that summer,
「ずっとありがとう」って海に投げたの
I threw them into the sea saying, "Thank you forever."
忘れられる気がしたけど
I thought I wanted to forget,
思い出だけは波も飲み込みきれない
But even the waves can't swallow the memories.
心とけた過去は消えないわ
My melted heart and past won't disappear.
私に染み込んでいるあの口癖は
That verbal tic I have,
あなたのものだったの
It was yours.
消えないで なんて願ってばかみたい
It's silly to wish it wouldn't disappear.
愛してる 愛してるなんて言っても
I love you, I love you, even if I say it,
もうなにも動かないの
Nothing moves anymore.
運命だと信じてた日々よ さようなら
The days I believed were destiny, goodbye.





Авторы: Rika Sato (pka Moka Sato)

Moka Sato - Melt Bitter - Single
Альбом
Melt Bitter - Single
дата релиза
22-01-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.