Текст и перевод песни savage genius - Yume no Atosaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yume no Atosaki
After the Dream
海辺は夏が終わる兆し
The
beach
is
a
sign
that
summer
is
ending
水面に白く溶けるための息の色
The
color
of
the
breath
that
melts
whitely
on
the
water
surface
思えば一年の歳月
When
I
think
about
it,
a
year
has
passed
あたりまえに一緒だったね
We
were
together
like
it
was
nothing
迷路のような日々
言葉失くして
The
days
are
like
a
maze,
I'm
lost
for
words
最初の気持ち
忘れた
I
forgot
how
I
first
felt
叫べばよかったよ
I
should
have
shouted
"どうか行かないで!"
"Please
don't
go!"
ほら
振り返ってばっかり
Look,
I
keep
looking
back
月夜風
さまよう声
The
moonlit
wind,
a
wandering
voice
もう二度と戻れない日を求めて
Seeking
after
the
day
that
can
never
be
recovered
散り散りに泣く波音
The
sound
of
the
waves
crying
in
the
distance
あたしの欠片
君をさがす
My
fragments
go
searching
for
you
あれから何か変わったかのかな?
Has
anything
changed
since
then?
移ろう風景に気後れして
Discouraged
by
the
changing
landscape
二人で歩いた並木路
The
tree-lined
road
we
walked
together
なんだか・・・手もちぶさただよ
Somehow...
I'm
at
a
loss
遠くで揺れている
燈台の灯火
The
lighthouse
lamp
swaying
in
the
distance
きれいすぎて痛いよ、
It's
too
beautiful,
it
hurts,
どうか想い出して
Please
remember
me
足跡消さないでいて
Don't
let
my
footprints
disappear
流星は
涙の跡
Meteorites
are
tears
行き場を失くした心の雫
Drops
of
the
heart
that
have
lost
their
way
今はまだ笑えないよ
I
can't
laugh
yet
あたしの欠片
震えてる
My
fragments
tremble
言の隣で幸せだったよ
Next
to
words,
I
was
happy
たくさんのありがとう
Thank
you
so
much
きっと嘘じゃない"事実"
It's
definitely
not
a
lie,
"reality"
いつか光になれ
Someday,
become
light
群青の空の彼方
Beyond
the
azure
sky
想い出はただの記憶になるかな
Will
memories
become
mere
recollections?
きらきらと笑えるかな
Will
I
be
able
to
laugh
and
shine?
あたしの欠片
何処へ行く?
Where
do
my
fragments
go?
夢ならいいな・・・
If
only
it
were
a
dream...
月夜風
さまよう声
The
moonlit
wind,
a
wandering
voice
もう二度と戻れない事を知って
Knowing
that
I
can
never
go
back
散り散りに泣く波音
The
sound
of
the
waves
crying
in
the
distance
あたしの欠片
君をさがす
My
fragments
go
searching
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.