Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢のあとさき
Nachklang des Traums
古い時計が
夕べを告げた
Eine
alte
Uhr
läutete
den
Abend
ein,
いつかうたた寝していたの
ich
war
kurz
eingenickt.
ここの長椅子
私の膝を
Auf
dieser
Chaiselongue,
mein
Schoß,
あなたは枕に
していたわ
diente
dir
als
Kissen.
指に巻いてた
あなたの髪も
Dein
Haar,
das
ich
um
meine
Finger
wickelte,
消えてはかない
夢のあと
ist
nun
ein
flüchtiger
Nachklang
des
Traums.
夢の続きね
麦藁帽子
Die
Fortsetzung
des
Traums,
der
Strohhut,
壁にかかっているけれど
hängt
dort
an
der
Wand.
あれはあなたと
過ごした夏に
In
jenem
Sommer,
den
wir
zusammen
verbrachten,
避暑地のお店で
買ったもの
kauften
wir
ihn
in
einem
Laden
im
Sommerort.
さした野の花
今では枯れて
Die
Feldblumen,
die
ich
hineinsteckte,
sind
nun
verwelkt,
少女時代は
終ったの
und
meine
Mädchenzeit
ist
vorbei.
夢はふたたび
嘆きをつれて
Der
Traum
kehrt
wieder,
bringt
Wehmut
mit
sich,
こんな夕べにやって来た
und
kommt
an
diesem
Abend.
強い女と
私のことを
Alle
halten
mich
誰もが見ている
ことでしょう
für
eine
starke
Frau.
それは見せかけ
遠くの恋を
Doch
das
ist
nur
Schein,
ich
sehne
mich
nach
einer
fernen
Liebe,
ひとり偲ぶの
夢のあと
allein,
im
Nachklang
des
Traums.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ああ, Takumi*, takumi*
Альбом
風の結晶
дата релиза
05-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.