Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠に降る粉雪
Ewig fallender Pulverschnee
白く白く降り積もるは
愛し君の面影
Weiß,
weiß,
türmt
sich
auf,
dein
geliebtes
Bild.
僕の胸はただ痛くて
永遠に降る粉雪
Meine
Brust
schmerzt
nur,
ewig
fallender
Pulverschnee.
あのとき強く抱きしめてたら
Hätte
ich
dich
damals
fest
umarmt,
違う"今"だったのかな
wäre
das
"Jetzt"
vielleicht
anders
gewesen?
憶えてる...
君の冷たい指
Ich
erinnere
mich...
an
deine
kalten
Finger.
それさえも愛してた
Selbst
das
habe
ich
geliebt.
空は深く僕を包む
ため息もなく
Der
Himmel
umhüllt
mich
tief,
ohne
einen
Seufzer.
傷付いた鳥のように
震えるだけ
Wie
ein
verletzter
Vogel,
zittere
ich
nur.
白く白く降り積もるは
愛し君の面影
Weiß,
weiß,
türmt
sich
auf,
dein
geliebtes
Bild.
君の声がした気がして
息が出来なくなる
Mir
ist,
als
hätte
ich
deine
Stimme
gehört,
ich
kann
nicht
mehr
atmen.
世界は変わらず美しいのに
Obwohl
die
Welt
unverändert
schön
ist,
君だけが足りなくて
fehlst
nur
du
mir.
想えば想うほど螺旋のループ
Je
mehr
ich
daran
denke,
desto
mehr
ist
es
ein
endloser
Kreislauf.
こんなに描けるのに
Obwohl
ich
es
mir
so
deutlich
vorstellen
kann.
春の星を君と見てる
泡沫の夢
Mit
dir
die
Frühlingssterne
sehen,
ein
flüchtiger
Traum.
想い出が消えないならば
僕を消して!
Wenn
die
Erinnerungen
nicht
verschwinden,
dann
lösch
mich
aus!
胸に肩に降り積もるは
愛し君の面影
Auf
meiner
Brust,
auf
meinen
Schultern,
türmt
sich
auf,
dein
geliebtes
Bild.
何を失くしても良かったよ
君と居られるなら
Ich
hätte
alles
aufgegeben,
wenn
ich
nur
bei
dir
sein
könnte.
白く白く降り積もるは
愛し君の面影
Weiß,
weiß,
türmt
sich
auf,
dein
geliebtes
Bild.
僕の胸はただ痛くて
永遠に降る粉雪
Meine
Brust
schmerzt
nur,
ewig
fallender
Pulverschnee.
胸に肩に降り積もるは
愛し君の面影
Auf
meiner
Brust,
auf
meinen
Schultern,
türmt
sich
auf,
dein
geliebtes
Bild.
すべて失くしても良いんだよ
君が戻るのなら
Ich
würde
alles
verlieren,
wenn
du
nur
zurückkehren
würdest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ああ, Takumi*, takumi*
Альбом
空ノ言葉
дата релиза
07-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.