scaletta - Madness - перевод текста песни на немецкий

Madness - scalettaперевод на немецкий




Madness
Wahnsinn
From the core
Vom Kern
Madness
Wahnsinn
High standards
Hohe Standards
We adore
Wir verehren
Talent is making money i am sure
Talent macht Geld, da bin ich sicher
Sadness
Traurigkeit
Let that go and see
Lass das los und sieh
See the kind of person you'll turn out to be
Sieh, was für eine Person aus dir wird
Say Omarion post to be
Sag, Omarion sollte sein
Post to be
Sollte sein
Post to be
Sollte sein
Marry him or marry me
Heirate ihn oder heirate mich
Im telling you you're telling me
Ich sage dir, du sagst mir
Be careful cos those looks deceive
Sei vorsichtig, denn dieser Schein trügt
It's Mr Red bottoms with the velvet coat
Es ist Mr. Red Bottoms mit dem Samtmantel
You're so pressed like how did you know
Du bist so beeindruckt, woher wusstest du das
Cos that's the kind of guys you impress and hold
Weil das die Art von Typen ist, die du beeindruckst und hältst
His ego is stuck up his nose
Sein Ego ist ihm zu Kopf gestiegen
Bulletproof vest won't stop no holes in his head
Eine kugelsichere Weste wird keine Löcher in seinem Kopf stoppen
And just like the Rambo will bowl out his chest
Und genau wie Rambo wird er seine Brust herausstrecken
Feel so murderous when I inject
Fühle mich so mörderisch, wenn ich injiziere
Just how Suge gave Eazy E death
So wie Suge Eazy E den Tod brachte
Feel like I'm going circles every-time I talk
Fühle mich, als würde ich mich im Kreis drehen, jedes Mal wenn ich rede
Just like a lonely turtle
Genau wie eine einsame Schildkröte
Hard shell with inner thoughts
Harte Schale mit inneren Gedanken
From the core
Vom Kern
Madness
Wahnsinn
High standards
Hohe Standards
We adore
Wir verehren
Talent is making money i am sure
Talent macht Geld, da bin ich sicher
Sadness
Traurigkeit
Let that go and see
Lass das los und sieh
See the kind of person you'll turn out to be
Sieh, was für eine Person aus dir wird
Say Omarion post to be
Sag, Omarion sollte sein
I've sauced it up wearing Givenchy now
Ich habe es jetzt mit Givenchy aufgepeppt
My money doubled how?
Mein Geld hat sich verdoppelt, wie?
I hustled my way to the top from the ground
Ich habe mich vom Boden nach oben geackert
Didn't stop always stacked those pounds
Habe nicht aufgehört, immer diese Pfund gestapelt
Chasing that dough went round and round
Jagte dem Teig hinterher, immer rundherum
When I took the Patek it had a buss down crown
Als ich die Patek nahm, hatte sie eine protzige Krone
Yeah I said it, this is madness
Ja, ich habe es gesagt, das ist Wahnsinn
Madness, Utter Chaos
Wahnsinn, völliges Chaos
This is doing damage
Das richtet Schaden an
In High Fashion
In High Fashion
Money doesn't change people, it enhances
Geld verändert Menschen nicht, es verstärkt
No mechanic
Kein Mechaniker
But i can fix your life and your balance
Aber ich kann dein Leben und dein Gleichgewicht reparieren
It's no challenge
Es ist keine Herausforderung
Just let me do my magic and you sit there
Lass mich einfach meine Magie wirken und du sitzt da
From the core
Vom Kern
Madness
Wahnsinn
High standards
Hohe Standards
We adore
Wir verehren
Talent is making money i am sure
Talent macht Geld, da bin ich sicher
Sadness
Traurigkeit
Let that go and see
Lass das los und sieh
See the kind of person you'll turn out to be
Sieh, was für eine Person aus dir wird
Say Omarion post to be
Sag, Omarion sollte sein
Madness
Wahnsinn
High standards
Hohe Standards
We adore
Wir verehren
Talent is making money i am sure
Talent macht Geld, da bin ich sicher
Sadness
Traurigkeit
Let that go and see
Lass das los und sieh
See the kind of person you'll turn out to be
Sieh, was für eine Person aus dir wird
Say Omarion post to be
Sag, Omarion sollte sein





Авторы: Charles Charles-fredrick, Scaletta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.