Текст и перевод песни schafter feat. Rosalie. - www
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszyscy
wiedzą
wszystko
Everyone
knows
everything
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(i
nie
wiem
jak
to
jest,
ale)
Everyone
knows
everything
(and
I
don't
know
how
it
is,
but)
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(wszyscy
wiedzą
wszystko)
Everyone
knows
everything
(everyone
knows
everything)
Wszyscy
wiedzą
wszystko,
tego
się
boję
Everyone
knows
everything,
that's
what
I'm
afraid
of
Że
znają
każdy
moment
That
they
know
every
moment
Każdą
stronę,
tę
medalu
(raz,
dwa)
Every
side,
of
the
coin
(one,
two)
I
te
internetowe
(oh),
pobierz
plik
Wojtek.torrent
And
those
online
(oh),
download
the
file
Wojtek.torrent
Wypłaty
w
PDF-ie,
nie
musisz
bawić
się
kalkulatorem
(plik)
Paychecks
in
PDF,
you
don't
have
to
play
with
a
calculator
(file)
I
tak
mam
to
w
dupie
(no
tak)
I
don't
give
a
damn
anyway
(yeah)
Wolę
pobawić
się
syntezatorem
I'd
rather
play
with
a
synthesizer
Wolę
pobawić
się
formą
i
słowem
I'd
rather
play
with
form
and
words
Wolę
pobawić
się
z
nią
(wolę),
jak
mam
to
robić
I'd
rather
play
with
her
(I'd
rather),
how
should
I
do
it
Gdy
czuję
się,
czuję
się,
czuję
się
jak
pojeb
When
I
feel,
I
feel,
I
feel
like
a
fuck-up
Czuję
się
jak
zwykle
(co),
czuję
się
jak
freak
(świr)
I
feel
like
usual
(what),
I
feel
like
a
freak
(weirdo)
Wiem,
że
mnie
rozumiesz
(wiem)
I
know
you
understand
me
(I
know)
Przy
tobie
te
lęki
to
nic
(to
nic),
ale
to
już
wiesz
(skoro)
With
you,
these
fears
are
nothing
(nothing),
but
you
already
know
that
(since)
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(tak
jest)
Everyone
knows
everything
(that's
right)
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(co
dobre
a
co
nie
dla
mnie)
Everyone
knows
everything
(what's
good
and
what's
not
for
me)
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(wszyscy
znają
mnie)
Everyone
knows
everything
(everyone
knows
me)
Wszyscy
wiedzą
wszystko,
tego
się
boję
Everyone
knows
everything,
that's
what
I'm
afraid
of
Zgadnij,
o
co
pytali
mnie
w
szkole
(no,
no
zgadnij,
dawaj)
Guess
what
they
asked
me
at
school
(come
on,
guess,
come
on)
Na
pewno
nie
czy
wszystko
jest
okej
Certainly
not
if
everything
is
okay
Wszystko
jest
chore
(oh,
wszystko
jest
chore,
woah)
Everything
is
sick
(oh,
everything
is
sick,
woah)
Wiem,
że
masz
ciężko
Wojtek
I
know
you're
having
a
hard
time
Wojtek
Ale
może
zagrasz
koncert
But
maybe
you'll
play
a
concert
Ale
może
zrobisz
coś
dla
nas
(co)
But
maybe
you'll
do
something
for
us
(what)
Czuję,
że
mam
dziurę
w
głowie
(ouch)
I
feel
like
I
have
a
hole
in
my
head
(ouch)
Czuję,
że
mi
myśli
czyta
ktoś
I
feel
like
someone
is
reading
my
thoughts
I
za
moment
wszystkim
powie
(tak
mów)
And
in
a
moment
they
will
tell
everyone
(say
so)
Ja
pierdolę,
co
to
był
za
rok
Damn,
what
a
year
it
was
Ciężko
to
opisać
słowem
(brak
słów)
It's
hard
to
describe
it
in
words
(no
words)
Proszę
cię,
proszę
cię
daj
mi
coś
Please,
please
give
me
something
Zanim
zrobię
requiem
cover
(dla
snu)
Before
I
make
a
requiem
cover
(for
sleep)
Takich
przemyśleń
mam
ze
sto
I
have
a
hundred
such
thoughts
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(pierdolcie
się)
Everyone
knows
everything
(fuck
you)
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(wszyscy
wiedzą,
uh,
jak
to)
Everyone
knows
everything
(everyone
knows,
uh,
how
is
it)
Wszyscy
wiedzą
wszystko
(wszyscy
mają
przyszłość)
Everyone
knows
everything
(everyone
has
a
future)
Wszyscy
wiedzą
wszystko,
tego
się
boję
Everyone
knows
everything,
that's
what
I'm
afraid
of
The
only
thing
that's
inside
the
brilliant
mind
of
yours
The
only
thing
that's
inside
the
brilliant
mind
of
yours
But
it's
you
that
controls
all
the
puppets
in
this
show,
yeah
But
it's
you
that
controls
all
the
puppets
in
this
show,
yeah
Make
them
wonder
how,
I
make
them
lose
their
minds
Make
them
wonder
how,
I
make
them
lose
their
minds
Make
them
wonder
how,
I
make
them—
Make
them
wonder
how,
I
make
them—
The
only
thing
that's
inside
the
brilliant
mind
of
yours
The
only
thing
that's
inside
the
brilliant
mind
of
yours
But
it's
you
that
controlls
all
the
puppets
in
this
show,
yeah
But
it's
you
that
controlls
all
the
puppets
in
this
show,
yeah
Just
play
them
as
you
want,
huh,
huh-huh
Just
play
them
as
you
want,
huh,
huh-huh
Just
play
them
as
you
want,
yeah,
yeah-yeah
Just
play
them
as
you
want,
yeah,
yeah-yeah
But
you
gotta
mislead
them
But
you
gotta
mislead
them
Get
out
of
my
fucking
way,
hahaha
Get
out
of
my
fucking
way,
hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michał Szczurek, Norbert Grzegorczyk
Альбом
www
дата релиза
15-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.