Текст и перевод песни schmyt - Ich wünschte, du wärst verloren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich wünschte, du wärst verloren
Жаль, что ты не потерялась
Ruf
mich
zu
spät
an,
ist
ganz
egal,
wann
Звони
мне
поздно,
неважно
когда
Ich
habe
Zeit,
selbst
wenn
nicht,
ich
geh
ran
У
меня
есть
время,
даже
если
нет,
я
отвечу
Ich
leg
dir
mein
Herz
schön
verpackt
vor
die
Tür
Я
кладу
свое
сердце,
красиво
упакованное,
у
твоей
двери
Sind
ein
paar
Knitter
drin,
doch
du
weißt,
die
sind
eh
von
dir
Есть
несколько
складок,
но
ты
знаешь,
они
от
тебя
Ich
glaub
ich
liebe
dich
(ich
glaub
ich
liebe
dich)
Кажется,
я
люблю
тебя
(кажется,
я
люблю
тебя)
Und
ich
hasse
es
(und
ich
hasse
es)
И
я
ненавижу
это
(и
я
ненавижу
это)
Ich
sitze
zuhaus
und
frag
mich,
wo
du
heute
pennst
Я
сижу
дома
и
спрашиваю
себя,
где
ты
сегодня
спишь
Mische
Benzin
in
meine
Coke
und
hoff,
dass
es
brennt
Смешиваю
бензин
с
колой
и
надеюсь,
что
это
горит
Was
immer
du
suchst,
könnt
ich
sein
Кем
бы
ты
ни
искала,
я
мог
бы
им
быть
Doch
du
fliegst
ohne
herzusehen
vorbei
Но
ты
пролетаешь
мимо,
не
глядя
Ich
wünscht,
du
wärst
schwach,
damit
ich
dich
halten
kann
Жаль,
что
ты
не
слаба,
чтобы
я
мог
тебя
поддержать
Die
Brust
tut
mir
weh,
ich
kann
nachts
nicht
mehr
pennen,
ja
У
меня
болит
грудь,
я
не
могу
спать
по
ночам,
да
Und
ich
denk,
kann
schon
sein,
dass
du
das
gar
nicht
kennst
И
я
думаю,
вполне
возможно,
что
ты
этого
даже
не
знаешь
Dein
Wimpernschlag
prügelt
mich
grün
und
blau
Взгляд
твоих
ресниц
избивает
меня
до
синяков
Du
schwebst
durch
den
Raum
und
vor
dir
fliegt
jede
Tür
auf,
ja
Ты
паришь
по
комнате,
и
перед
тобой
открывается
каждая
дверь,
да
Ich
zertrete
ein
paar
Tulpen
im
Park
(ja,
ja-ja)
Я
топчу
несколько
тюльпанов
в
парке
(да,
да-да)
Weil
ich
seit
dir
schöne
Dinge
nicht
mehr
mag
Потому
что
после
тебя
я
больше
не
люблю
красивые
вещи
Ich
sitze
zuhaus
und
frag
mich,
wo
du
heute
pennst
Я
сижу
дома
и
спрашиваю
себя,
где
ты
сегодня
спишь
Mische
Benzin
in
meine
Coke
und
hoff,
dass
es
brennt
Смешиваю
бензин
с
колой
и
надеюсь,
что
это
горит
Was
immer
du
suchst,
könnt
ich
sein
Кем
бы
ты
ни
искала,
я
мог
бы
им
быть
Doch
du
fliegst
ohne
herzusehen
vorbei
Но
ты
пролетаешь
мимо,
не
глядя
Ich
wünscht,
du
wärst
schwach,
damit
ich
dich
halten
kann
Жаль,
что
ты
не
слаба,
чтобы
я
мог
тебя
поддержать
Ich
wünschte,
du
wärst
verloren,
damit
ich
dich
retten
kann
Жаль,
что
ты
не
потерялась,
чтобы
я
мог
тебя
спасти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.