Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all the same (one take)
all the same (one take)
Is
mir
ziemlich
egal
I
don't
really
care,
baby
Was
ihr
alle
so
sagt
What
you
all
have
to
say
Wieso
sollt
ich
auf
euch
hören
Why
should
I
listen
to
you
Wenn
ihr
immer
nur
hier
seid
und
mit
Scheiße
rumprallt
When
you're
always
here
just
bragging
about
shit
Macht
seit
Jahren
den
gleichen
Shit
Doing
the
same
shit
for
years
Und
ich
weiß,
euch
gehts
nicht
um
die
Musik
And
I
know,
you
don't
care
about
the
music
Euch
geht
es
um
wie
viel
Cash
You
care
about
how
much
cash
Man
nur
aus
einer
einzigen
Single
rauskriegt
You
can
squeeze
out
of
a
single
single
Ihr
habt
keinen
Plan
You
have
no
clue,
girl
Und
ich
kann
es
verstehen,
denn
ihr
denkt
auch
nie
nach
And
I
can
understand,
'cause
you
never
think
Rappt
mich
in
den
Schlaf
You
bore
me
to
sleep
with
your
raps
Alles
was
ich
so
gehört
hab
Everything
I've
heard
Die
letzten
drei
Jahre
war
purer
Fremdscham
The
last
three
years
has
been
pure
cringe
Deshalb
seid
mir
nicht
böse
wenn
ichs
mal
so
sag
So
don't
be
mad
at
me
if
I
say
it
like
this
Was
ihr
da
macht
ist
auf
'nem
Niveau
das
in
den
Erdkern
runtergeht
What
you're
doing
is
on
a
level
that
goes
down
to
the
Earth's
core
Nicht,
weil
eure
Tracks
so
heiß
sind
Not
because
your
tracks
are
so
hot
Sondern
weil
sie
verbrennen
But
because
they're
burning
up,
trash
Ich
will
sie
nich
mehr
sehen
I
don't
want
to
see
them
anymore
Alles
was
ich
sage
sind
nur
Facts
Everything
I'm
saying
are
just
facts
Euer
Genre
is
halt
einfach
nur
noch
Trash
Your
genre
is
just
pure
trash
War
so
viele
Jahre
dabei
und
war
selbst
drin
Was
in
it
for
so
many
years
and
was
in
it
myself
Und
ich
kenne
alles
jetzt
And
I
know
everything
now
Ja,
vielleicht
ist
die
neue
Gen
besser
als
ihr
Degenerates
Yeah,
maybe
the
new
gen
is
better
than
you
degenerates
Verkauft
euren
Arsch
für
Bands,
die
Musik
leidet
immens
Selling
your
souls
for
bands,
music
suffers
immensely
Produziert
am
Fließband
alles
klingt
gleich
Producing
on
an
assembly
line,
everything
sounds
the
same
Hab
euer
Album
gehört
und
es
macht
mich
so
traurig
Heard
your
album
and
it
makes
me
so
sad
Das
is
der
neue
Scheiß?
This
is
the
new
shit?
Konntet
ihr
besser
und
das
wisst
ihr
auch
You
could
do
better
and
you
know
it
Aber
die
Gier
ist
hässlich
und
das
sieht
man
auch
But
greed
is
ugly
and
you
can
see
it
Ich
werd
nie
aufhören
die
Regeln
zu
brechen
I'll
never
stop
breaking
the
rules
Denn
irgendwer
muss
das
ja
auch
Because
someone
has
to
Und
ich
lass
euch
zurück
denn
das
bin
nicht
mehr
ich
And
I'm
leaving
you
behind
because
this
isn't
me
anymore
Renn
nicht
in
die
Dunkelheit,
sondern
ins
Licht
I'm
not
running
into
darkness,
but
into
the
light
Vielleicht
sieht
man
sich
wieder,
doch
ehrlich
gesagt
Maybe
we'll
see
each
other
again,
but
honestly
Will
ich
das
überhaupt
nicht
I
don't
want
to
at
all
Denn
ich
bin
dieser
Motherfucker
der
nie
wieder
untergeht
'Cause
I'm
that
motherfucker
who
will
never
go
down
again
Auch
wenn
ich
am
Boden
lieg,
bin
der,
der
wieder
aufsteht
Even
if
I'm
down,
I'm
the
one
who
gets
back
up
Brauch
nich
mal
ein
Metronom
oder
ein
Beat
für
einen
Takt
Don't
even
need
a
metronome
or
a
beat
for
a
bar
Denn
ich
rappe
diesen
One-Liner
und
gehe
fucking
hard
'Cause
I
rap
this
one-liner
and
go
fucking
hard
Go
to
english
why
not,
cause
bitch
I
don't
give
a
fuck
Go
to
English,
why
not,
'cause
bitch
I
don't
give
a
fuck
I
got
talent
to
get
big
and
you
missets
need
luck
I
got
talent
to
get
big
and
you
misfits
need
luck
All
I
do
is
wake
up
and
just
make
hits
non-stop
All
I
do
is
wake
up
and
just
make
hits
non-stop
Bitch
I'm
done
with
you,
nothing
more
to
say,
mic
drop
Bitch
I'm
done
with
you,
nothing
more
to
say,
mic
drop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scr To The Utch
Альбом
patches
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.