scxlez - nø âvâîł - перевод текста песни на немецкий

nø âvâîł - scxlezперевод на немецкий




nø âvâîł
nichts verfügbar
Black baggy jeans
Schwarze, weite Jeans
So you know that im a fiend
Damit du weißt, dass ich ein Teufel bin
It was all a dream
Es war alles nur ein Traum
I can't see the line between
Ich kann die Grenze nicht erkennen zwischen
What's real and just a means
Dem, was real ist, und nur Mitteln
To an end of me?
Zu meinem Ende?
I guess reality
Ich schätze, die Realität
Led me straight to wilted trees
Führte mich direkt zu verwelkten Bäumen
Even if i tried to scream
Selbst wenn ich schreien würde,
Nobody would hear me
Niemand würde mich hören
So i sit in silence
Also sitze ich in Stille
Observing the violence
Beobachte die Gewalt
Everybody is dying
Jeder stirbt
Mothers left crying
Mütter bleiben weinend zurück
These monsters restrain me
Diese Monster halten mich zurück
From leaving or praying
Vom Gehen oder Beten
Can't take it, i'm reaching
Ich kann es nicht ertragen, ich greife
To no avail
Vergeblich
I'll kill you, i swear
Ich werde dich töten, ich schwöre es
Can't stop me, i'm near
Kann mich nicht aufhalten, ich bin nah
Wait... what's that?
Warte... was ist das?
Voices in air?
Stimmen in der Luft?
Let me out of-
Lass mich raus-
Let me out of here
Lass mich hier raus
Everything is gone
Alles ist weg
I wonder, where did i go wrong?
Ich frage mich, wo bin ich falsch abgebogen?
Maybe if i tried, i wouldn't falter off
Vielleicht, wenn ich es versucht hätte, wäre ich nicht abgefallen
My fingers melt before my eyes
Meine Finger schmelzen vor meinen Augen
I try to keep them on
Ich versuche, sie zu behalten
How many petals must i count before they tag along?
Wie viele Blütenblätter muss ich zählen, bevor sie folgen?
It's all my fucking fault
Es ist alles meine verdammte Schuld
It's all my fucking fault
Es ist alles meine verdammte Schuld
I killed everyone and it's all my fucking fault
Ich habe alle getötet und es ist alles meine verdammte Schuld
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
Why do i ruin everything?
Warum mache ich alles kaputt?
What the fuck is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
You will never-
Du wirst es niemals-
Never fucking understand
Niemals verstehen
I hate everything
Ich hasse alles
It was all a dream
Es war alles nur ein Traum
Confined within the stream
Eingeschlossen im Strom
These laws shape me to a t
Diese Gesetze formen mich genau
I am mortal, ever working
Ich bin sterblich, arbeite immer
To please who is above
Um dem zu gefallen, der über mir steht
When i know that is no one
Wenn ich weiß, dass es niemanden gibt
I'm the universe's son
Ich bin der Sohn des Universums
Celestial, one on one
Himmlisch, eins zu eins
Fuck, i'm dying, can't you see it?
Verdammt, ich sterbe, siehst du es nicht?
Every second, best believe it
Jede Sekunde, glaub mir
Nova's promise, nature seethes
Novas Versprechen, die Natur tobt
Arguing objective thesis
Streitet über die objektive These
Strike him down, do thou concede this?
Schlag ihn nieder, gibst du das zu?
Blade slash throat, slipping as he ceases
Klinge durchschneidet Kehle, gleitet, als er aufhört
Said you loved me, left with grievance
Sagtest, du liebtest mich, gingst mit Kummer
How was i meant to conceive this?
Wie hätte ich das begreifen sollen, mein Schatz?
Left to perish down and forth
Verlassen, um zu verderben, hin und her
Gluttonous and i want more
Völlerei und ich will mehr
It's all mine, just one big score
Es ist alles meins, nur ein großer Fang
Stay away far from my hoard
Bleib weg von meinem Hort
Ever greedy, always needy
Immer gierig, immer bedürftig
Give me wants and leave the teeny
Gib mir, was ich will, und lass das Winzige
Must admit, i'm always eating
Muss zugeben, ich esse immer
Upon souls, it's nature's feeding
Von Seelen, es ist die Nahrung der Natur
It was all a dream
Es war alles nur ein Traum
I can't see the line between
Ich kann die Grenze nicht erkennen zwischen
What's real and just a means
Dem, was real ist, und nur Mitteln
To an end of me?
Zu meinem Ende?
I guess reality
Ich schätze, die Realität
Led me straight to wilted trees
Führte mich direkt zu verwelkten Bäumen
Even if i tried to scream
Selbst wenn ich schreien würde,
Nobody would hear me
Niemand würde mich hören
So i sit in silence
Also sitze ich in Stille
Observing the violence
Beobachte die Gewalt
Everybody is dying
Jeder stirbt
Mothers left crying
Mütter bleiben weinend zurück
These monsters restrain me
Diese Monster halten mich zurück
From leaving or praying
Vom Gehen oder Beten
Can't take it, i'm reaching
Kann es nicht ertragen, ich greife
To no avail
Vergeblich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.