Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
baggy
jeans
Schwarze,
weite
Jeans
So
you
know
that
im
a
fiend
Damit
du
weißt,
dass
ich
ein
Teufel
bin
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
nur
ein
Traum
I
can't
see
the
line
between
Ich
kann
die
Grenze
nicht
erkennen
zwischen
What's
real
and
just
a
means
Dem,
was
real
ist,
und
nur
Mitteln
To
an
end
of
me?
Zu
meinem
Ende?
I
guess
reality
Ich
schätze,
die
Realität
Led
me
straight
to
wilted
trees
Führte
mich
direkt
zu
verwelkten
Bäumen
Even
if
i
tried
to
scream
Selbst
wenn
ich
schreien
würde,
Nobody
would
hear
me
Niemand
würde
mich
hören
So
i
sit
in
silence
Also
sitze
ich
in
Stille
Observing
the
violence
Beobachte
die
Gewalt
Everybody
is
dying
Jeder
stirbt
Mothers
left
crying
Mütter
bleiben
weinend
zurück
These
monsters
restrain
me
Diese
Monster
halten
mich
zurück
From
leaving
or
praying
Vom
Gehen
oder
Beten
Can't
take
it,
i'm
reaching
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
greife
I'll
kill
you,
i
swear
Ich
werde
dich
töten,
ich
schwöre
es
Can't
stop
me,
i'm
near
Kann
mich
nicht
aufhalten,
ich
bin
nah
Wait...
what's
that?
Warte...
was
ist
das?
Voices
in
air?
Stimmen
in
der
Luft?
Let
me
out
of-
Lass
mich
raus-
Let
me
out
of
here
Lass
mich
hier
raus
Everything
is
gone
Alles
ist
weg
I
wonder,
where
did
i
go
wrong?
Ich
frage
mich,
wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Maybe
if
i
tried,
i
wouldn't
falter
off
Vielleicht,
wenn
ich
es
versucht
hätte,
wäre
ich
nicht
abgefallen
My
fingers
melt
before
my
eyes
Meine
Finger
schmelzen
vor
meinen
Augen
I
try
to
keep
them
on
Ich
versuche,
sie
zu
behalten
How
many
petals
must
i
count
before
they
tag
along?
Wie
viele
Blütenblätter
muss
ich
zählen,
bevor
sie
folgen?
It's
all
my
fucking
fault
Es
ist
alles
meine
verdammte
Schuld
It's
all
my
fucking
fault
Es
ist
alles
meine
verdammte
Schuld
I
killed
everyone
and
it's
all
my
fucking
fault
Ich
habe
alle
getötet
und
es
ist
alles
meine
verdammte
Schuld
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Why
do
i
ruin
everything?
Warum
mache
ich
alles
kaputt?
What
the
fuck
is
wrong
with
me?
Was
zum
Teufel
stimmt
nicht
mit
mir?
You
will
never-
Du
wirst
es
niemals-
Never
fucking
understand
Niemals
verstehen
I
hate
everything
Ich
hasse
alles
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
nur
ein
Traum
Confined
within
the
stream
Eingeschlossen
im
Strom
These
laws
shape
me
to
a
t
Diese
Gesetze
formen
mich
genau
I
am
mortal,
ever
working
Ich
bin
sterblich,
arbeite
immer
To
please
who
is
above
Um
dem
zu
gefallen,
der
über
mir
steht
When
i
know
that
is
no
one
Wenn
ich
weiß,
dass
es
niemanden
gibt
I'm
the
universe's
son
Ich
bin
der
Sohn
des
Universums
Celestial,
one
on
one
Himmlisch,
eins
zu
eins
Fuck,
i'm
dying,
can't
you
see
it?
Verdammt,
ich
sterbe,
siehst
du
es
nicht?
Every
second,
best
believe
it
Jede
Sekunde,
glaub
mir
Nova's
promise,
nature
seethes
Novas
Versprechen,
die
Natur
tobt
Arguing
objective
thesis
Streitet
über
die
objektive
These
Strike
him
down,
do
thou
concede
this?
Schlag
ihn
nieder,
gibst
du
das
zu?
Blade
slash
throat,
slipping
as
he
ceases
Klinge
durchschneidet
Kehle,
gleitet,
als
er
aufhört
Said
you
loved
me,
left
with
grievance
Sagtest,
du
liebtest
mich,
gingst
mit
Kummer
How
was
i
meant
to
conceive
this?
Wie
hätte
ich
das
begreifen
sollen,
mein
Schatz?
Left
to
perish
down
and
forth
Verlassen,
um
zu
verderben,
hin
und
her
Gluttonous
and
i
want
more
Völlerei
und
ich
will
mehr
It's
all
mine,
just
one
big
score
Es
ist
alles
meins,
nur
ein
großer
Fang
Stay
away
far
from
my
hoard
Bleib
weg
von
meinem
Hort
Ever
greedy,
always
needy
Immer
gierig,
immer
bedürftig
Give
me
wants
and
leave
the
teeny
Gib
mir,
was
ich
will,
und
lass
das
Winzige
Must
admit,
i'm
always
eating
Muss
zugeben,
ich
esse
immer
Upon
souls,
it's
nature's
feeding
Von
Seelen,
es
ist
die
Nahrung
der
Natur
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
nur
ein
Traum
I
can't
see
the
line
between
Ich
kann
die
Grenze
nicht
erkennen
zwischen
What's
real
and
just
a
means
Dem,
was
real
ist,
und
nur
Mitteln
To
an
end
of
me?
Zu
meinem
Ende?
I
guess
reality
Ich
schätze,
die
Realität
Led
me
straight
to
wilted
trees
Führte
mich
direkt
zu
verwelkten
Bäumen
Even
if
i
tried
to
scream
Selbst
wenn
ich
schreien
würde,
Nobody
would
hear
me
Niemand
würde
mich
hören
So
i
sit
in
silence
Also
sitze
ich
in
Stille
Observing
the
violence
Beobachte
die
Gewalt
Everybody
is
dying
Jeder
stirbt
Mothers
left
crying
Mütter
bleiben
weinend
zurück
These
monsters
restrain
me
Diese
Monster
halten
mich
zurück
From
leaving
or
praying
Vom
Gehen
oder
Beten
Can't
take
it,
i'm
reaching
Kann
es
nicht
ertragen,
ich
greife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.