Сколько
времени
убито
Wie
viel
Zeit
verschwendet
Сколько
нервов
проебал
Wie
viele
Nerven
ich
vergeudet
habe
Я
увидел
в
близких
ярость
Ich
sah
Wut
bei
meinen
Nächsten
Ты
не
друг
мне
Du
bist
mir
kein
Freund
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Как
дела
всё
ок
Wie
geht's?
Alles
okay
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ты
не
друг
мне
Du
bist
mir
kein
Freund
Ты
- щенок
Du
bist
ein
Welpe
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Сколько
бы
я
не
звонил
ему
Egal
wie
oft
ich
ihn
anrief
Мне
постоянно
говорят
что
занят
он
Man
sagt
mir
ständig,
er
sei
beschäftigt
Звоните
позже
Rufen
Sie
später
an
Несколько
лет
позади
Einige
Jahre
sind
vergangen
А
я
так
и
не
слышал
его
Und
ich
habe
immer
noch
nichts
von
ihm
gehört
На
него
не
похоже
Das
sieht
ihm
nicht
ähnlich
Да
вы
всё
правильно
поняли
Ja,
ihr
habt
alles
richtig
verstanden
Променял
меня
на
пиво
Er
hat
mich
gegen
Bier
eingetauscht
И
жопу
моложе
Und
einen
jüngeren
Arsch
Когда
ведь
вместе
мы
пивом
давились
Als
wir
doch
zusammen
Bier
soffen
И
тоже,
и
также
кричали
о
боже
Und
genauso
schrien
wir
auch
'Oh
Gott'
Удар
прямо
в
спину
Ein
Stich
direkt
in
den
Rücken
Умер
без
повода
Gestorben
ohne
Grund
Умер
внутри
Innerlich
gestorben
Мой
разум
на
поводу
Mein
Verstand
ist
an
der
Leine
Сука
я
попаду
Verdammt,
ich
gerate
hinein
Слёзы
мне
на
руку
Tränen
auf
meiner
Hand
Минус
компания
Minus
die
Clique
Хорошо,
по
рукам
Okay,
abgemacht
А
ведь
было
время
мы
тусили
и
не
думали
что
Es
gab
ja
eine
Zeit,
da
feierten
wir
und
dachten
nicht,
dass
Через
год
мы
будем
избегать
вас
wir
euch
ein
Jahr
später
meiden
würden
Да
вы
стали
дураками
и
мы
просим
вас
Ja,
ihr
seid
zu
Idioten
geworden
und
wir
bitten
euch
Пожалуйста
забыть
нас
Bitte
vergesst
uns
Сколько
времени
убито
Wie
viel
Zeit
verschwendet
Сколько
нервов
проебал
Wie
viele
Nerven
ich
vergeudet
habe
Я
увидел
в
близких
ярость
Ich
sah
Wut
bei
meinen
Nächsten
Ты
не
друг
мне
Du
bist
mir
kein
Freund
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Как
дела
всё
ок
Wie
geht's?
Alles
okay
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Как
дела
всё
ок
Wie
geht's?
Alles
okay
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Ты
не
друг
мне
Du
bist
mir
kein
Freund
Ты
- щенок
Du
bist
ein
Welpe
Ведь
теперь
я
одинок
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: протянов илья константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.