sed - sondaj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sed - sondaj




sondaj
Survey
Sözüm en başından beri sonuna değindi
My words, from the very beginning, have reached their end
Sondajın kalbime değil de aklıma girdi
Your survey entered my mind, not my heart, my friend
Yediğin önünde yemediğin belki de lady
What you eat is yours, what you don't, maybe it's for the lady
Özgürüz ikimiz kafesin içinde değildik
We're free, both of us, we weren't trapped in a cage, baby
Gözlerimden yaşları sildim bunu hissetmeliydin
I wiped the tears from my eyes, you should have felt this pain
Bu yola tek başına çıkmanın da bedeli neydi diye delirdim
I went crazy wondering, what was the cost of walking this path alone again?
Sözüm en başından beri sonuna değindi
My words, from the very beginning, have reached their end
Sondajın kalbime değil de aklıma girdi
Your survey entered my mind, not my heart, my friend
Yediğin önünde yemediğin belki de lady
What you eat is yours, what you don't, maybe it's for the lady
Özgürüz ikimiz kafesin içinde değildik
We're free, both of us, we weren't trapped in a cage, baby
Gözlerimden yaşları sildim bunu hissetmeliydin
I wiped the tears from my eyes, you should have felt this pain
Bu yola tek başına çıkmanın da bedeli neydi diye delirdim
I went crazy wondering, what was the cost of walking this path alone again?
Korkuyorsun olur olmadık bir şeyden gece olur
You're afraid of something insignificant, night falls, it's true
Hep başa sarardık biz de istediğin kadar
We'd rewind, as much as you wanted us to
Kendimi düşünmem hayatım
I don't think about myself, my life
Da bağlı ilaçlara desem seni bana inandırmaya yarar
Is tied to medications, I say, just to convince you, my wife
Dertlerinden kurtulursun belki kaçtığında
Maybe you'll get rid of your worries when you flee
Sormamıştık kendimize aşkı kovalamaktan
We didn't ask ourselves about chasing love, you see
Doğru olmayan bi ton konuşmaya
A ton of wrong talk
dahil olduk saçmalık bu bizi yanlış biri mi yapar
Did we get involved in, this nonsense, does it make us someone bad, frankly?
Yanlış biri yapmaz
It doesn't make someone bad, you see
Sözümden dönmem asla
I never go back on my word, believe me
Neysem o'yum gerçek
I am what I am, that's the real me
Sen sus konuşma bence
You be quiet, don't talk, I plea
Yalandan hislerin
Your fake feelings you portray
Çekirdek aile triplerin
Your nuclear family trips, no way
Neyin mi kaldı söyliyim
What's left, let me say
Belki eski evin duvarlarında
Maybe on the walls of the old house, where we used to play
Azad'ı seç
Choose freedom, it's the key
Kurtuluş bir yol
Liberation is a path, can't you see?
Neyin peşinde koştuğundan hiç haberin yok
You have no idea what you're chasing after, honestly
Ben tattım gerçek olmadığından ilgi çekmiyor sonuçta
I tasted it, it's not real, it doesn't attract, ultimately
Bir gün öğrenirsin benimle bir ilgisi yok
One day you'll learn it has nothing to do with me
Sözüm en başından beri sonuna değindi
My words, from the very beginning, have reached their end
Sondajın kalbime değil de aklıma girdi
Your survey entered my mind, not my heart, my friend
Yediğin önünde yemediğin belki de lady
What you eat is yours, what you don't, maybe it's for the lady
Özgürüz ikimiz kafesin içinde değildik
We're free, both of us, we weren't trapped in a cage, baby
Gözlerimden yaşları sildim bunu hissetmeliydin
I wiped the tears from my eyes, you should have felt this pain
Bu yola tek başına çıkmanın da bedeli neydi diye delirdim
I went crazy wondering, what was the cost of walking this path alone again?





Авторы: Semih Dokumacı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.