sene - Temps - перевод текста песни на русский

Temps - seneперевод на русский




Temps
Время
Yo moi j'court après le temps
Эй, я бегу за временем
Me sens en retard tout l'temps
Чувствую, что вечно опаздываю
Des fois j'dis j'emmerde le temps
Порой говорю: чёрту время"
Tout s'arrête sauf le temps
Всё останавливается, кроме времени
Yo moi j'court après le temps
Эй, я бегу за временем
Me sens en retard tout l'temps
Чувствую, что вечно опаздываю
Des fois j'dis j'emmerde le temps
Порой говорю: чёрту время"
Tout s'arrête sauf le temps
Всё останавливается, кроме времени
Yeah
Ага
Tout s'arrête sauf le temps
Всё останавливается, кроме времени
Mon gars j'cours après le temps
Брат, я бегу за временем
Mon gars j'cours après l'argent
Брат, я бегу за деньгами
Putain j'm'ennuie d'mes parents
Чёрт, как скучаю по родителям
Oh non non mon gars je travaille
О нет, нет, брат, я работаю
J'ai pas l'choix putain je travaille
У меня нет выбора, чёрт, я работаю
Parce que faire des sons c'est ma life
Ведь музыка это моя жизнь
La musique boy ca paye pas live
Музыка, парень, не платит за жизнь
Woo
Уу
Mais pendant c'temps
Но пока всё это
Je manque les moments avec mes nièces
Я пропускаю моменты с племянницами
Mon frérot c'est comme ça
Братан, так уж вышло
Putain d'merde
Чёрт побери
Je manque l'anniv de Marine
Я пропускаю день рождения Марин
Tellement j'suis fatigué
Я так устал
J'suis décalé j'ai des années d'sommeil à rattraper
Я выбился из графика, у меня годы сна наверстать
Oh merde
О чёрт
J'ai l'énergie d'un vieillard ça fait pitié
У меня энергия старика, это жалко
Oh merde
О чёрт
Mais tu sais quoi malgré tout j'fais tout pour avancer
Но знаешь что, несмотря ни на что я делаю всё, чтобы двигаться вперёд
Chose qui est sur j'regarde jamais l'passé pour avancer
Что точно я никогда не оглядываюсь назад, двигаясь вперёд
Malgré comment j'me plaint boy jamais ça va s'arrêter
Как бы я ни жаловался, парень, это никогда не остановится
Jamais
Никогда
J'm'achète une belle montre et j'mets zéro batterie dedans
Куплю себе красивые часы и не стану заводить их
Parce que si non ça me rend dingue
Потому что иначе это сводит меня с ума
J'essaye de vivre le présent
Я пытаюсь жить настоящим
J'vais beaucoup mieux depuis j'investi mon temps dans les bonnes personnes
Мне стало намного лучше с тех пор, как вкладываю время в нужных людей
La musique amis famille
Музыка, друзья, семья
Les bons moments je les collectionnes
Хорошие моменты я коллекционирую
J'avoue parfois j'ai peur du temps
Признаю, порой я боюсь времени
J'avoue j'ai peur d'perdre mes parents
Признаю, боюсь потерять родителей
Me retrouve à 26 ans
Оказавшись в двадцать шесть лет
C'est ta rolex mais c'est mon temps
Это твои Rolex, но это моё время
Yo moi j'court après le temps
Эй, я бегу за временем
Me sens en retard tout l'temps
Чувствую, что вечно опаздываю
Des fois j'dis j'emmerde le temps
Порой говорю: чёрту время"
Tout s'arrête sauf le temps
Всё останавливается, кроме времени
Je profite de chaque seconde
Я наслаждаюсь каждой секундой
Mes frères j'prend l'temps d'leur répondre
Братьям я нахожу время ответить
Mon ami est père deux fois
Мой друг стал отцом дважды
Ma sœur elle est mère trois fois
Моя сестра мать трижды
Ça va trop vite mon futur faut que j'le prévois
Всё слишком быстро, моё будущее нужно планировать
J'aime pas laisser ma place j'suis pas vraiment courtois
Не люблю уступать место, не слишком вежлив
Vrai Sene
Настоящий Сене
M'en fou d'la Cadillac
Плевать мне на Кадиллак
Donne moi tes feedback
Дай мне свой фидбэк
Un selfie de nous avec ton kodak
Наш селфи на твой "Кодак"
Étape par étape
Шаг за шагом
J'veux te faire l'amour donne moi dont une date
Хочу заняться с тобой любовью, назови дату
Je vais m'essayer même si j'aime pas trop ton signe zodiac
Попробую, хоть твой знак зодиака мне не по душе
J'avoue parfois j'ai peur du temps
Признаю, порой я боюсь времени
J'avoue j'ai peur d'perdre mes parents
Признаю, боюсь потерять родителей
Me retrouve à 26 ans
Оказавшись в двадцать шесть лет
C'est ta rolex mais c'est mon temps
Это твои Rolex, но это моё время
Yo moi j'court après le temps
Эй, я бегу за временем
Me sens en retard tout l'temps
Чувствую, что вечно опаздываю
Des fois j'dis j'emmerde le temps
Порой говорю: чёрту время"
Tout s'arrête sauf le temps
Всё останавливается, кроме времени





Авторы: Julien Senecal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.