seven oops - ささくれ - перевод текста песни на немецкий

ささくれ - seven oopsперевод на немецкий




ささくれ
Splitter
ささくれだった心臓では 何をやってもうまく行かない
Mit einem zersplitterten Herzen gelingt mir nichts, was ich auch tue
錆び付いた血管の中じゃ 赤い血も行き場を失う
In verrosteten Adern verliert selbst das rote Blut seinen Weg
刷り込まれた知識は 本当に僕のものなのか
Ist das Wissen, das mir eingeprägt wurde, wirklich meins?
教えて あの白い時間が恋しいのさ
Sag mir, ich sehne mich nach jener weißen, leeren Zeit
別の答えは何処だ 君は知っているんだろう
Wo ist eine andere Antwort? Du weißt es doch, nicht wahr?
それとも電話ひとつですぐ買えるとでも言うのかい?
Oder willst du etwa sagen, man kann sie sofort mit einem Anruf kaufen?
理想から現実を引けば 残ったのは醜い劣等感
Zieht man die Realität vom Ideal ab, bleibt nur ein hässliches Minderwertigkeitsgefühl
いったい誰になりたいのさ 早く自分になりたいだけだろう?
Wer willst du denn eigentlich sein? Du willst doch einfach nur schnell du selbst werden, oder?
出来る事から始めるのさ それが一番の近道だ
Man fängt mit dem an, was man kann. Das ist der direkteste Weg
時には捨てる事でしか進めない
Manchmal kommt man nur weiter, indem man Dinge loslässt
刷り込まれた知識が 例え誰かのものでも
Selbst wenn das eingeprägte Wissen von jemand anderem stammt,
あの白い空白の時間を奪うことなどできやしない
kann es mir jene weiße, leere Zeit nicht rauben
出来る事から始めるのさ 結局はそれしかないんだ
Man fängt mit dem an, was man kann. Letztendlich gibt es nur das
思えば大事なものなんてそんなにない
Wenn ich darüber nachdenke, gibt es gar nicht so viele wichtige Dinge
紛れ込んだ知識じゃ グルグル回るだけさ
Mit eingestreutem Wissen dreht man sich nur im Kreis
それとも君はこの世界が続くとでも言うのかい?
Oder willst du etwa behaupten, dass diese Welt ewig weitergeht?
そうだろう?
Nicht wahr?
自意識過剰の馬鹿が今夜も笑われてる
Der übermäßig selbstbewusste Narr wird auch heute Nacht ausgelacht
そうだろう?
Nicht wahr?
自意識過剰の馬鹿が君を笑わせてる
Der übermäßig selbstbewusste Narr bringt dich zum Lachen





Авторы: Nanae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.