Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saraba
tomo
yo
owakare
da
ne
Lebewohl,
mein
Freund,
es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
Kakushita
mama
ja
irarenai
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
Hontou
wa
ne
chotto
kowai
kedo
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
ein
wenig
Angst,
aber
Kimi
no
naka
e
kimi
no
naka
e
In
dich
hinein,
in
dich
hinein
Kawaribae
shinai
machinami
ga
sukoshi
irozuite
Das
unveränderliche
Stadtbild
färbt
sich
ein
wenig
Nandaka
mainichi
ga
hora
tokubetsu
ni
naru
Und
irgendwie
wird
jeder
Tag,
siehst
du,
zu
etwas
Besonderem
Ima
nani
wo
kangaeteru
no?
Was
denkst
du
gerade?
Moshi
ka
shite
nanda
kedo
Ich
frage
mich,
ob...
Ano
hi
no
yoru
no
koto
nara
ureshii
desu
Wenn
es
um
die
Nacht
jenes
Tages
geht,
bin
ich
glücklich
Kikkake
nante
dou
demo
yokutte
tomodachi
nante
omoitakunakute
Der
Auslöser
ist
mir
egal,
und
ich
will
nicht,
dass
wir
nur
Freunde
bleiben
Kyou
mo
fuzakete
waratte
sugite
iku
auch
heute
verbringen
wir
den
Tag
lachend
und
scherzend
Saraba
tomo
yo
owakare
da
ne
Lebewohl,
mein
Freund,
es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
Kakushita
mama
ja
irarenai
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
Hontou
wa
ne
zutto
sono
ude
ni
furetakute
Ehrlich
gesagt,
wollte
ich
die
ganze
Zeit
deinen
Arm
berühren
Te
wo
nobashita
Ich
streckte
meine
Hand
aus
Saraba
tomo
yo
owakare
da
ne
kakushita
mama
ja
irarenai
Lebewohl,
mein
Freund,
es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen,
ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
Hontou
wa
ne
chotto
kowai
kedo
kimi
no
naka
e
kimi
no
naka
e
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
ein
wenig
Angst,
aber
in
dich
hinein,
in
dich
hinein
Sakki
kara
tameiki
bakari
onaka
mo
sukanaishi
Seit
vorhin
seufze
ich
nur
noch,
und
mein
Magen
ist
auch
leer
Ano
hi
no
watashi
wa
dou
na
no?
Wie
war
ich
an
jenem
Tag?
Waracchau
yo
ne
Es
ist
zum
Lachen,
nicht
wahr?
Haaaaaa
haaaaa
haaaaa
Haaaaaa
haaaaa
haaaaa
Nakitakunatte
hanaretakunakute
tomodachi
nante
Ich
möchte
weinen,
möchte
dich
nicht
verlassen,
möchte,
dass
unsere
Freundschaft
Owarasetakute
ein
Ende
hat
Kimi
no
kimi
no
ude
wo
tsukande
Ich
ergriff
deinen,
deinen
Arm
Sotto
kisu
wo
shita
und
küsste
dich
sanft
Saraba
tomo
yo
owakare
da
ne
kakushita
mama
ja
irarenai
Lebewohl,
mein
Freund,
es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen,
ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
Hontou
wa
ne
zutto
sono
koe
ni
furetakute
Ehrlich
gesagt,
wollte
ich
die
ganze
Zeit
deine
Stimme
berühren,
Saraba
tomo
yo
owakare
da
yo
Lebewohl,
mein
Freund,
es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
Kakushita
mama
ja
irarenai
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
Hontou
wa
ne
zutto
yumemiteta
kimi
no
naka
e
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
die
ganze
Zeit
davon
geträumt,
in
dich
hinein,
Kimi
no
naka
e
in
dich
hinein
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanae Nanae
Альбом
日常
дата релиза
27-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.