Sezer Sait Can - Aç Mısın? Tok Musun? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sezer Sait Can - Aç Mısın? Tok Musun?




Aç Mısın? Tok Musun?
Are you hungry? Are you full?
Doksanlarda bir barım ışınladım sizi
I beamed you to a bar in the 90s
Daha çok var barım
I have more bars
Kara mara yok görünen
There's nothing hidden
Tabi eskiden tarım sanayi falan satılmadı
Of course, agriculture and industry were not sold back then
Peşkeş çekilip sağa sola itilip de atılmadı
They were not given away to the right and left, and they were not thrown away
İki binler bana dertlerden başka bir şey vermedi
The two thousands gave me nothing but troubles
Üç binler gelse de günler bize rahat vermeyecek
Even if the three thousands come, the days won't give us peace
Açın oranızı buranızı
Open your area here
Burası nasıl bir yere döndü
What has this place turned into?
İyice mekan oldu sanki amaçsızın
It seems to have become a place for no reason
Kaçı kaçırdı aklınızı
How many people have lost their minds?
Tabakları altından olanların kaçı aldı peki altınızdan arabanızı
How many of those with golden plates took your car?
Açı soran yok
No one asks if you are hungry
Acı soğan çok
There are many bitter onions
Doyan yok
No one is full
Bakma dürüst olan kalmadı
Don't look, honest people are gone
Ülkede soyan çok
There are many robbers in the country
Şuan tok şovmeni
Now the showman is full
Duyan yok gerçeği
No one hears the truth
Eleştirdim kov beni
I criticized, kick me out
Çalışmıyor şofbenim
My heater is not working
Kutumda büyük hissediyorum bugün ben
I feel big today in my box
Hungry, hungry
Dön bir ülkenin haline bak son kez
Look at the state of the country one last time
Hungry, hungry
Kutumda büyük hissediyorum bugün ben
I feel big today in my box
Hungry, hungry
Dön bir ülkenin haline bak son kez
Look at the state of the country one last time
Düşmanı haç
The enemy is a cross
İzledi maç
He watched the match
Gizledi gerçeği
He hid the truth
Taktı başına tac
He put a crown on his head
mısın tok musun
Are you hungry? Are you full?
Takmadılar seni
They didn't care about you
Sormadılar halini hatrını
They didn't ask about your condition
Yattığın buz gibi yatağın varken yatı olan yarım akıllıya yenik düştün
While you had this icy bed, you fell for the half-witted one who had a bed
Düşünü kurduğun hayalleri onlara verdin
You gave them the dreams you built
Lüks yaşamalarını sağladın ve seyrettin
You made them live luxuriously and watched
Söylemleri din başka yok bildiği
Their words are another religion
Bindiği rintintin değil bizlerdi
It wasn't their rintintin they were riding, it was us
Sizlerdi
It was you
Var derdim
I have a problem
Nasıl ezebilir aynı ülkede herkes birbirini
How can everyone in the same country crush each other?
Kutu kutu pense eskide kaldı
Box-box pliers are a thing of the past
Kutu kutu paralar dönüyor dört bir yanda
Box-box money is circulating everywhere
Topla içinden alabildiğin kadar al
Take as much as you can from inside
Doldur keseye cahil boldur
Fill the bag, the ignorant are plentiful
Kutumda büyük hissediyorum bugün ben
I feel big today in my box
Hungry, hungry
Dön bir ülkenin haline bak son kez
Look at the state of the country one last time
Hungry, hungry
Kutumda büyük hissediyorum bugün ben
I feel big today in my box
Hungry, hungry
Dön bir ülkenin haline bak son kez
Look at the state of the country one last time
Kuşak atışması kuma gömülü kafatası
A generational struggle, a skull buried in the sand
Kucak açılmalı insana ödülü kara tası
One should embrace a human, a dark cup is the reward
Tazı gibi yeri kazın
Dig the ground like a greyhound
Kazın ayağı kırık azın
You dig, your foot is broken
Azı çoğu yere yakın
The few and the many are close
Sakın bundan kaçmayın
Don't escape from this
Lokma yokken boğazında savunursun kimi
When there's no food in your throat, you defend someone
Günü gelince elbette sen de göreceksin dibi
When the time comes, you too will see the bottom
Gidilen yollar görünürde dümdüz ama
The roads traveled seem straight, but
İyi değil insanın seyri
Man's view is not good
Zihinleri eğri
Their minds are crooked
mısın tok musun
Are you hungry? Are you full?
Sağ mısın yok musun
Are you okay? Are you not okay?
Bakıyorum alınmıyorsun
I see you're not getting it
Ha tabi kuru tuzun
Of course, dry salt
Dertlerim çok uzun
My troubles are long
Alındın vah kuzum
Are you offended, my dear?
Et mi çekti canın senin
Did you crave meat?
Al sana nah kuzu
Here you go, lamb
Kışın yaşar buzul
The glacier lives in winter
Kalmadı huzur
There is no peace left
Neyse cahilcim sen at çorbana tuzu
Anyway, you ignorant one, throw the salt in the soup
Yara dolu uzuv
Limb full of wounds
Yaralarım uzun
My wounds are long
Kol gibi faturayı al hadi bu da makbuzun
Take the bill like an arm, here is your receipt
300 lira diyorlar
They say 300 lira
Ben inanmadım ama diyorlar
I didn't believe it, but they say it
Muhtemelen öyledir
It's probably like that
Kamyona daha pahalıymış
It's more expensive for a truck
Büyük ya
It's big, you know
Kocaman
Huge
Eşek kadar
As big as a donkey
Boğaz köprüsünden büyük değil mi abi
Isn't it bigger than the Bosphorus Bridge, bro?
Dünyanın en uzun köprüsüymüş
It's supposed to be the longest bridge in the world
Golden Gate'den büyükmüş
It's bigger than the Golden Gate
Abi çalıyor çırpıyor da
Bro, he steals and plunders, but
Yapıyor be
He's building, you know





Авторы: Sezer Can


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.