Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
pill,
I
might
throw
up
Ich
bin
auf
der
Pille,
ich
könnte
kotzen
I
never
thought
I
would
grow
up
(Grow
up)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werde
(Erwachsen
werde)
This
money
on
me,
it
flow,
uh
Dieses
Geld
bei
mir,
es
fließt,
uh
I
never
thought
you
would
show
up
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
auftauchen
würdest
'Member
you
told
me
to,
"Grow
up"
Erinnere
mich,
du
sagtest
mir,
"Werde
erwachsen"
Now
you
look
bogus
(Now
you
look
bo–)
Jetzt
siehst
du
unecht
aus
(Jetzt
siehst
du
un–)
Now
you
look
bogus
(Now
you
look
bo–)
Jetzt
siehst
du
unecht
aus
(Jetzt
siehst
du
un–)
Huh?
Now
you
look
bogus,
yeah
(Bogus,
yeah)
Hä?
Jetzt
siehst
du
unecht
aus,
ja
(Unecht,
ja)
I'm
ridin'
around
in
a
rover
Ich
fahre
in
einem
Rover
herum
Hell
nah,
you
know
this
ain't
no
tow
truck
(Tow
truck)
Auf
keinen
Fall,
du
weißt,
das
ist
kein
Abschleppwagen
(Abschleppwagen)
They
know
it's
me,
soon
as
I
roll
up
(As
soon
as
I–)
Sie
wissen,
dass
ich
es
bin,
sobald
ich
vorfahre
(Sobald
ich–)
At
some
point,
I
know
you
gon'
fold,
uh
(Yeah)
Irgendwann
weiß
ich,
dass
du
einknicken
wirst,
uh
(Ja)
Hop
on
the
flight
to
the
NOLA
(To
the–)
Steige
in
den
Flug
nach
NOLA
(Nach–)
I'm
watchin'
these
rappers
go
broke,
uh
(Go
broke,
uh)
Ich
sehe
zu,
wie
diese
Rapper
pleitegehen,
uh
(Pleitegehen,
uh)
Damn,
yeah
(Yeah)
Verdammt,
ja
(Ja)
I
still
can't
believe
that
we
broke
up,
yeah
(Yeah,
woah)
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben,
ja
(Ja,
woah)
Damn,
I
still
can't
believe
that
we
broke
up
Verdammt,
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben
We
heat
that
boy
up
like
a
toaster
(Yeah)
Wir
erhitzen
diesen
Jungen
wie
einen
Toaster
(Ja)
I
seen
him
outside
and
he
froze
up
Ich
sah
ihn
draußen
und
er
erstarrte
Keep
talking
down,
it
gon'
go,
uh
(Go,
uh,
yeah)
Rede
weiter
schlecht,
es
wird
passieren,
uh
(Passieren,
uh,
ja)
Damn,
I'm
wondering
why
you
not
closer
(Why
you
not
closer)
Verdammt,
ich
frage
mich,
warum
du
nicht
näher
bist
(Warum
du
nicht
näher
bist)
I'm
wondering
why
you
not
closer
(Closer)
Ich
frage
mich,
warum
du
nicht
näher
bist
(Näher)
I'm
on
the
pill,
I
might
throw
up
Ich
bin
auf
der
Pille,
ich
könnte
kotzen
I
never
thought
I
would
grow
up
(Grow
up)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werde
(Erwachsen
werde)
This
money
on
me,
it
flow,
uh
Dieses
Geld
bei
mir,
es
fließt,
uh
I
never
thought
you
would
show
up
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
auftauchen
würdest
'Member
you
told
me
to,
"Grow
up"
Erinnere
mich,
du
sagtest
mir,
"Werde
erwachsen"
Now
you
look
bogus
(Now
you
look
bo–)
Jetzt
siehst
du
unecht
aus
(Jetzt
siehst
du
un–)
Now
you
look
bogus
(Now
you
look
bo–)
Jetzt
siehst
du
unecht
aus
(Jetzt
siehst
du
un–)
Huh?
Now
you
look
bogus,
yeah
(Bogus,
yeah)
Hä?
Jetzt
siehst
du
unecht
aus,
ja
(Unecht,
ja)
I'm
ridin'
around
in
a
rover
Ich
fahre
in
einem
Rover
herum
Hell
nah,
you
know
this
ain't
no
tow
truck
(Tow
truck)
Auf
keinen
Fall,
du
weißt,
das
ist
kein
Abschleppwagen
(Abschleppwagen)
They
know
it's
me,
soon
as
I
roll
up
(As
soon
as
I–)
Sie
wissen,
dass
ich
es
bin,
sobald
ich
vorfahre
(Sobald
ich–)
At
some
point,
I
know
you
gon'
fold,
uh
(Yeah)
Irgendwann
weiß
ich,
dass
du
einknicken
wirst,
uh
(Ja)
Hop
on
the
flight
to
the
NOLA
(To
the–)
Steige
in
den
Flug
nach
NOLA
(Nach–)
I'm
watchin'
these
rappers
go
broke,
uh
(Go
broke,
uh)
Ich
sehe
zu,
wie
diese
Rapper
pleitegehen,
uh
(Pleitegehen,
uh)
Damn,
yeah
(Yeah)
Verdammt,
ja
(Ja)
I
still
can't
believe
that
we
broke
up,
yeah
(Yeah,
woah)
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben,
ja
(Ja,
woah)
Damn,
I
still
can't
believe
that
we
broke
up
Verdammt,
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Barbosa Lima, Brokeup Sgpwes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.