Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DISGRACE (feat. eunhae)
SCHANDE (feat. eunhae)
You're
stuck
in
your
way
Du
bist
festgefahren
in
deiner
Art
You
won't
ever
replace
Du
wirst
niemals
ersetzen
The
thing
im
trying
to
change
Das,
was
ich
versuche
zu
ändern
You're
stuck
in
all
your
old
ways
Du
steckst
fest
in
all
deinen
alten
Mustern
It's
better
this
way
Es
ist
besser
so
My
friends
say
you're
a
disgrace
Meine
Freunde
sagen,
du
bist
eine
Schande
I
swear
you're
stuck
in
my
brain
Ich
schwöre,
du
spukst
mir
im
Kopf
herum
I
hate
the
way
that
you
taste
Ich
hasse
deinen
Geschmack
You
can
come
at
me
but
I'm
bulletproof
Du
kannst
auf
mich
losgehen,
aber
ich
bin
kugelsicher
Think
that
I
haven't
seen
through
Denkst
du,
ich
hätte
nicht
durchschaut
Enough
of
your
lies
I'm
starting
to
think
that
ur
mean
to
people
cause
you
like
to
Genug
deiner
Lügen,
ich
glaube
langsam,
du
bist
zu
Leuten
gemein,
weil
es
dir
gefällt
I
don't
want
that
Das
will
ich
nicht
Just
want
all
these
memories
out
my
head
Will
nur
all
diese
Erinnerungen
aus
meinem
Kopf
It's
not
that
ur
hard
to
forget
Es
ist
nicht
so,
dass
du
schwer
zu
vergessen
wärst
I
just
tend
to
hold
on
too
long
I'm
upset
Ich
neige
nur
dazu,
zu
lange
festzuhalten,
ich
bin
aufgebracht
Don't
come
to
me
and
think
it's
alright
Komm
nicht
zu
mir
und
denk,
es
ist
in
Ordnung
Don't
hit
my
line
and
say
that
it's
fine
Schreib
mir
nicht
und
sag,
dass
es
okay
ist
I've
been
out
of
touch
I've
been
out
of
line
Ich
war
unnahbar,
ich
war
über
der
Grenze
The
way
you
manipulate
was
never
right
Die
Art,
wie
du
manipulierst,
war
niemals
richtig
I
don't
wanna
leave
my
house
at
all
Ich
will
mein
Haus
gar
nicht
verlassen
I
wanna
stay
inside
Ich
will
drinnen
bleiben
I
wanna
stay
inside
Ich
will
drinnen
bleiben
Baby
you
just
ate
my
heart
alive
Baby,
du
hast
mein
Herz
bei
lebendigem
Leib
gefressen
I
don't
know
how
I'll
ever
come
back
from
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
jemals
darüber
hinwegkommen
soll
If
none
of
this
real
why
did
you
seem
so
sure
Wenn
nichts
davon
echt
war,
warum
schienst
du
so
sicher?
And
if
love
is
dead
then
why
were
u
a
flirt
Und
wenn
die
Liebe
tot
ist,
warum
hast
du
dann
geflirtet?
Im
begging
you
baby
just
get
out
my
life
Ich
flehe
dich
an,
Baby,
verschwinde
einfach
aus
meinem
Leben
You're
stuck
in
your
old
ways
Du
steckst
fest
in
deinen
alten
Mustern
You
won't
ever
change
Du
wirst
dich
niemals
ändern
I
know
your
type
Ich
kenne
deinen
Typ
This
just
ain't
right
Das
ist
einfach
nicht
richtig
All
my
friends
yeah
they
warned
me
about
you
Alle
meine
Freunde,
ja,
sie
haben
mich
vor
dir
gewarnt
You're
the
same
as
my
last
bitch
Du
bist
genauso
wie
meine
letzte
Schlampe
I
don't
wanna
remember
Ich
will
mich
nicht
erinnern
All
the
shit
that
we
did
An
all
den
Scheiß,
den
wir
gemacht
haben
But
its
stuck
in
my
head
Aber
es
steckt
fest
in
meinem
Kopf
Like
the
time
that
we
first
met
Wie
damals,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
I
was
tryna
get
closer
Ich
versuchte,
dir
näherzukommen
You
just
wanted
my
clothes
off
Du
wolltest
mich
nur
ausziehen
I
just
wanted
some
closure
Ich
wollte
nur
einen
Abschluss
Then
we
went
to
that
party
Dann
gingen
wir
zu
dieser
Party
Wish
I
had
stayed
sober
Ich
wünschte,
ich
wäre
nüchtern
geblieben
Cuz
I'd
hold
you
closer
Denn
dann
hätte
ich
dich
fester
gehalten
I
would
hold
you
closer
Ich
hätte
dich
fester
gehalten
You're
stuck
in
your
way
Du
bist
festgefahren
in
deiner
Art
You
won't
ever
replace
Du
wirst
niemals
ersetzen
The
thing
im
trying
to
change
Das,
was
ich
versuche
zu
ändern
You're
stuck
in
all
your
old
ways
Du
steckst
fest
in
all
deinen
alten
Mustern
It's
better
this
way
Es
ist
besser
so
My
friends
say
you're
a
disgrace
Meine
Freunde
sagen,
du
bist
eine
Schande
I
swear
you're
stuck
in
my
brain
Ich
schwöre,
du
spukst
mir
im
Kopf
herum
I
hate
the
way
that
you
taste
Ich
hasse
deinen
Geschmack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John G Fehribach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.