Текст и перевод песни shattered - Poems For Myself (feat. Stephanie Cortez)
Poems For Myself (feat. Stephanie Cortez)
Стихи для себя (feat. Stephanie Cortez)
I've
been
trying
to
write
you
Я
пытался
писать
тебе
A
series
of
poems,
but
nothing's
changing
Целую
серию
стихов,
но
ничего
не
меняется
I'll
bottle
my
problems
'til
I
can't
contain
them
Я
буду
копить
свои
проблемы,
пока
не
смогу
их
сдержать
They'll
stay
right
inside
of
my
own
head
Они
останутся
прямо
в
моей
голове
And
I
just
wanna
know
what
it
means
И
я
просто
хочу
знать,
что
это
значит
To
be
myself
again
Быть
собой
снова
I've
lost
interest
in
the
things
Я
потерял
интерес
к
вещам,
That
would
help
me
just
forget
Которые
помогли
бы
мне
просто
забыть
And
I
don't
like
the
way
I
talk,
I
hate
what's
said
И
мне
не
нравится,
как
я
говорю,
я
ненавижу
то,
что
говорю
I'd
rather
just
shut
up
and
eat
this
lead
Я
бы
предпочел
просто
заткнуться
и
проглотить
эту
пулю
I
can't
deal
with
dread,
I
can't
deal
with
stress
Я
не
могу
справиться
со
страхом,
я
не
могу
справиться
со
стрессом
I
lie
every
single
night
awake
in
bed
Я
лежу
каждую
ночь
без
сна
в
постели
My
mind
is
sinking
into
sorrow
Мой
разум
погружается
в
печаль
I
can't
see
tomorrow
Я
не
вижу
завтрашнего
дня
Yesterday
was
hollow
Вчерашний
день
был
пустым
Eyes
are
feeling
shallow
Взгляд
пустой
I
can't
give
a
reason
Я
не
могу
назвать
причину
Why
I
should
be
breathing
Почему
я
должен
дышать
Wish
for
different
seasons
Мечтаю
о
другом
времени
года
So
I
can
feel
decent
Чтобы
я
мог
чувствовать
себя
нормально
Some
nights,
I
lie
in
bed
Иногда
по
ночам
я
лежу
в
постели
Trying
to
make
sense
of
what
I
intend
to
be
Пытаясь
понять,
кем
я
хочу
быть
My
mom
says,
"Get
a
job"
Моя
мама
говорит:
"Найди
работу"
But
I
can't
hang
on
to
a
life
that
isn't
for
me
Но
я
не
могу
держаться
за
жизнь,
которая
не
для
меня
But
you
and
I
see
eye
to
eye
Но
мы
с
тобой
смотрим
друг
другу
в
глаза
As
they
keep
moving
forward
Пока
они
продолжают
двигаться
вперед
We
get
along,
sing
the
same
song
Мы
ладим,
поем
одну
и
ту
же
песню
Someday,
we'll
make
it
out
there
Когда-нибудь
мы
выберемся
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Gabriel Vidal Montero Fehribach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.