she - Tiempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни she - Tiempo




Tiempo
Time
Esclavos del transcurso imparable de tus agujas
Slaves to the unstoppable course of your needles
De ti nace el movimiento y la vida y no eres Jesús
From you are born movement and life, and you are not Jesus
Pero das orden al mundo, todo gira con tu tic-tac
But you give orders to the world, everything turns with your tick-tock
El supremo que nos dicta principio y finitud
The supreme one who dictates our beginning and our end
Cuando creo ser feliz eres fugaz como un destello
When I believe I am happy, you are fleeting like a flash
Cuando sufro, hasta un segundo se hace eterno
When I suffer, even a second becomes eternal
Y eres pasado, presente y futuro, estás en todas partes
And you are past, present and future, you are everywhere
Todos quisieran pararte y controlar su juventud
Everyone would like to stop you and control their youth
Cuántas veces he querido que dieras un paso atrás
How many times have I wanted you to take a step back
Volver al ayer, volver a nacer sin más
Return to yesterday, be born again, just like that
Eres fiel a tu compás, pues nunca te vendiste
You are faithful to your compass, because you never sold out
Eres lo más caro que existe y nadie te puede comprar (Tiempo)
You are the most expensive thing that exists and no one can buy you (Time)
Eres el oro que todo el mundo persigue
You are the gold that everyone chases
Más nadie puede alcanzarte, pararte sería mi paz
But no one can reach you, stopping you would be my peace
(Tiempo) es lo que quiero y no quiero desperdiciarte
(Time) is what I want and I don't want to waste you
Enséñame a valorarte, mi vida es tu voluntad
Teach me to value you, my life is your will
En un segundo se va una vida y viene otra a este mundo
In a second a life goes and another comes to this world
Tenemos los días contados, algunos duran minutos
Our days are numbered, some last only minutes
Sigo el rumbo, que soñar me lleva a lo profundo
I follow the course, I know that dreaming takes me deep
Pero ahora es la hora de partir hacia ese punto
But now it's time to leave for that point
Sin estrés, vivir la vida así tal cual me ves
Without stress, living life just as you see me
Quiero abrazar a cada instante al menos mil veces al mes
I want to embrace every moment at least a thousand times a month
Seguir en pie, no todo está perdido, tengo fe
Keep standing, not all is lost, I have faith
Pues el daño con los años crece contigo también
Because the damage grows with you over the years as well
Voy a vencer, hoy brillo como un nuevo amanecer
I will overcome, today I shine like a new dawn
Hay veces que para avanzar primero hay que retroceder
Sometimes to move forward you first have to go back
Hallar el templo, un nuevo día es un nuevo intento
Find the temple, a new day is a new attempt
Voy a gritar lo que pienso y aún más lo que siento
I'm going to shout what I think and even more what I feel
Recuerdo bien, hoy no me tiembla el pulso, estoy atento
I remember well, today my pulse doesn't tremble, I'm attentive
Mis palabras quedarán por siempre, no las borrará ni el viento
My words will remain forever, not even the wind will erase them
Por fin he comprendido este lamento
I have finally understood this lament
Mi aliado y mi enemigo son el mismo y es el tiempo
My ally and my enemy are the same and it is time
Tiempo, lo único que no puedo perder, es el tiempo
Time, the only thing I can't lose, is time
Porque pa' lo importante casi nunca hay tiempo
Because for what's important there is almost never time
Voy detrás de ti pero muero en el intento
I go after you but I die trying
Y te busco, pero es que jamás te encuentro
And I look for you, but I never find you
Tiempo, daría lo que fuera por tenerte
Time, I would give anything to have you
Tiempo, te has llevado mi vida en un momento
Time, you have taken my life in a moment
Y pienso, si yo pudiera volver
And I think, if I could go back
Solo un segundo al ayer, cambiaría lo que siento
Just one second to yesterday, I would change what I feel
Tiempo, lo único que no puedo perder, es el tiempo
Time, the only thing I can't lose, is time
Porque pa' lo importante casi nunca hay tiempo
Because for what's important there is almost never time
Voy detrás de ti pero muero en el intento
I go after you but I die trying
Y te busco, pero es que jamás te encuentro
And I look for you, but I never find you
Tiempo, daría lo que fuera por tenerte
Time, I would give anything to have you
Tiempo, te has llevado mi vida en un momento
Time, you have taken my life in a moment
Y pienso, si yo pudiera volver
And I think, if I could go back
Solo un segundo al ayer, cambiaría lo que siento
Just one second to yesterday, I would change what I feel
Me despido de ti, yo sigo siendo el número uno
I say goodbye to you, I'm still number one
En aquel bosque nos perdimos los dos
In that forest we both got lost
Dime dónde estás a la de tres
Tell me where you are on the count of three
Me iré contigo o sin ti, te lo juro
I'll go with you or without you, I swear
Y a esos cuatro gatos con envidia que les den por culo
And those few envious people, screw them
Yo soy aire y siempre fluyo como el viento, hermano
I am air and I always flow like the wind, brother
Amigos cuento con los cinco dedos que tiene una mano
I can count my friends on the five fingers of one hand
Desde el 2006 nunca dejé de luchar
Since 2006 I never stopped fighting
Todos saben que sólo se trata de prosperar
Everyone knows it's just about prospering
Este es mi año dos cero uno siete, no hay más que hablar
This is my year two zero one seven, there's nothing more to say
El mejor tema que he escrito en mi vida se llama mamá
The best song I've ever written in my life is called Mom
Vosotros dais asco y ni lo sabíais
You guys are disgusting and you didn't even know it
Ocho ocho ocho son las veces que te mataría
Eight eight eight are the times I would kill you
Nueve, no soy uno más, que te duele
Nine, I'm not just another one, I know it hurts you
Tengo a tu enemigo a las diez, dispara o muere
I have your enemy at ten, shoot or die
Son las once, juguete roto, yo el oro el bronce
It's eleven, broken toy, I'm the gold you're the bronze
Y acabo matando el tiempo, disparándole a las doce
And I end up killing time, shooting it at twelve
me ayudaste a olvidar, a pedir lo siento
You helped me forget, to say I'm sorry
A crecer y a madurar, a sacar lo que llevo dentro
To grow and mature, to bring out what I carry inside
Tiempo, hay cosas que todavía no entiendo
Time, there are things I still don't understand
Te escapas entre mis dedos, por eso jamás te tengo
You slip through my fingers, that's why I never have you
Busco la manera, pero es que jamás la encuentro
I look for the way, but I never find it
Y ojalá pudiera controlar cada puto momento
And I wish I could control every damn moment
que no esperas, no das segundos intentos
I know you don't wait, you don't give second chances
Pero segundo que pasa, segundo que estoy perdiendo
But every second that passes, is a second I'm losing
Ya comprendo, el tiempo quiere hacer de un esclavo
I understand now, time wants to make me a slave
Pero se termina el juego, ahora tengo yo los dados
But the game is over, now I have the dice
Soy el 100% de cada vez que he llorado
I am 100% of every time I have cried
Soy duro como el cemento, un sentimiento armado
I am hard as cement, an armed feeling
Y sabes qué? ya no temo el final, que está cerca
And you know what? I no longer fear the end, I know it's close
Supe que el tiempo es la clave, dejaré la puerta abierta
I learned that time is the key, I'll leave the door open
Para que salga el pasado y entre por fin el futuro
So the past can go out and the future can finally come in
Y si pregunta, dile que soy la respuesta
And if he asks, tell him I'm the answer
Tiempo, lo único que no puedo perder, es el tiempo
Time, the only thing I can't lose, is time
Porque pa' lo importante casi nunca hay tiempo
Because for what's important there is almost never time
Voy detrás de ti pero muero en el intento
I go after you but I die trying
Y te busco, pero es que jamás te encuentro
And I look for you, but I never find you
Tiempo, daría lo que fuera por tenerte
Time, I would give anything to have you
Tiempo, te has llevado mi vida en un momento
Time, you have taken my life in a moment
Y pienso, si yo pudiera volver
And I think, if I could go back
Solo un segundo al ayer, cambiaría lo que siento
Just one second to yesterday, I would change what I feel
Tiempo, lo único que no puedo perder, es el tiempo
Time, the only thing I can't lose, is time
Porque pa' lo importante casi nunca hay tiempo
Because for what's important there is almost never time
Voy detrás de ti pero muero en el intento
I go after you but I die trying
Y te busco, pero es que jamás te encuentro
And I look for you, but I never find you
Tiempo, daría lo que fuera por tenerte
Time, I would give anything to have you
Tiempo, te has llevado mi vida en un momento
Time, you have taken my life in a moment
Y pienso, si yo pudiera volver
And I think, if I could go back
Solo un segundo al ayer, cambiaría lo que siento
Just one second to yesterday, I would change what I feel
She
She
Dos, cero, uno, siete
Two, zero, one, seven
Tiempo
Time





she - Tiempo
Альбом
Tiempo
дата релиза
01-10-2017

1 Tiempo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.