Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The End of Time
Am Ende der Zeit
Glowing
up
Ich
leuchte
auf
If
you
is
not
rocking
then
you
cannot
rock
with
us
Wenn
du
nicht
mitrockst,
dann
kannst
du
nicht
mit
uns
rocken
DXM
my
fit
I
use
my
dragon
force
to
light
my
blunt
DXM
mein
Outfit,
ich
nutze
meine
Drachenkraft,
um
meinen
Blunt
anzuzünden
My
shits
ghost
written
they
found
my
body
dead
the
other
month
Meine
Texte
sind
von
Geistern
geschrieben,
sie
fanden
meine
Leiche
letzten
Monat
Slit
my
wrist
I
use
the
blood
to
color
both
my
Airforce
Ones
Schneide
mir
die
Pulsadern
auf,
ich
benutze
das
Blut,
um
meine
beiden
Airforce
Ones
zu
färben
Trapping
out
the
house
my
momma
struggling
to
make
a
buck
Deale
aus
dem
Haus,
meine
Mutter
kämpft,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Paranoid
and
thinking
my
thoughts
only
thing
that
I
need
tucked
Paranoid
und
denkend,
meine
Gedanken
sind
das
Einzige,
was
ich
verstecken
muss
Stressing
bout
the
money
used
to
keep
all
of
us
fed
Stress
wegen
des
Geldes,
das
uns
alle
ernährt
hat
But
man
my
only
wish
is
for
my
momma
just
to
worry
less
Aber
mein
einziger
Wunsch
ist,
dass
meine
Mutter
sich
weniger
Sorgen
macht
Ain't
no
care
for
all
the
bugs
that's
crawling
out
my
head
Ich
kümmere
mich
nicht
um
all
die
Käfer,
die
aus
meinem
Kopf
kriechen
I
just
need
to
clean
my
area
the
drugs
had
left
a
mess
Ich
muss
nur
meine
Umgebung
aufräumen,
die
Drogen
haben
ein
Chaos
hinterlassen
Everything
I
say
they
tell
me
already
been
said
Alles,
was
ich
sage,
sagen
sie
mir,
wurde
schon
gesagt
Need
to
find
a
safer
place
so
I
can
catch
up
on
some
rest
Ich
muss
einen
sichereren
Ort
finden,
damit
ich
mich
etwas
ausruhen
kann
Catch
me
at
the
end
of
time
had
you
made
it
there
Triff
mich
am
Ende
der
Zeit,
wenn
du
es
dorthin
geschafft
hast
Always
gonna
keep
rocking
I
know
this
life
ain't
fair
Ich
werde
immer
weiter
rocken,
ich
weiß,
dieses
Leben
ist
nicht
fair
I'm
always
up
and
honest
I
tell
em
how
I
feel
Ich
bin
immer
offen
und
ehrlich,
ich
sage
ihnen,
wie
ich
mich
fühle
Ciphering
scenes
Szenen
entschlüsseln
I
saw
my
last
shit
on
the
blooper
reel
Ich
sah
meinen
letzten
Mist
in
der
Pannenrolle
You
can
find
me
posted
up
at
the
end
of
time
Du
kannst
mich
am
Ende
der
Zeit
finden
Smoking
haunted
ghost
blunts
Ich
rauche
verdammte
Geister-Blunts
Waste
my
whole
life
Verschwende
mein
ganzes
Leben
Hoping,
praying
for
a
better
life
Hoffe,
bete
für
ein
besseres
Leben
Praying
that
I
never
wake
up
Bete,
dass
ich
niemals
aufwache
Gang
full
of
young
stressed
out
mothafuckas
Gang
voller
junger,
gestresster
Mistkerle
Tryna
get
a
couple
pay
stubs
Versuchen,
ein
paar
Gehaltsschecks
zu
bekommen
Put
these
pills
in
my
tummy
Stecke
diese
Pillen
in
meinen
Bauch
Gimme
drugs,
Gimme
drugs
Gib
mir
Drogen,
gib
mir
Drogen
Till
I
flip
around
and
throw
up
Bis
ich
mich
umdrehe
und
kotze
Put
the
gun
up
to
my
head
Halte
die
Waffe
an
meinen
Kopf
Just
to
silence
it
the
gun
or
my
head
Nur
um
sie
zum
Schweigen
zu
bringen,
die
Waffe
oder
meinen
Kopf
Whatever
the
problem
is
Was
auch
immer
das
Problem
ist
Spent
a
minute
tryna
climb
up
out
the
mud
Habe
eine
Minute
damit
verbracht,
zu
versuchen,
aus
dem
Schlamm
zu
klettern
But
this
pit
has
been
feeling
so
bottomless
Aber
diese
Grube
fühlt
sich
so
bodenlos
an
Why
you
lookin'
so
upset
Warum
siehst
du
so
verärgert
aus,
Süße?
I
thought
you
asked
me
how
I
feel?
Ich
dachte,
du
hättest
mich
gefragt,
wie
ich
mich
fühle?
I
was
just
tryna
be
honest,
BITCH
Ich
wollte
nur
ehrlich
sein,
SCHLAMPE
Feelin'
trapped
inside
of
my
head
Fühle
mich
in
meinem
Kopf
gefangen
Runnin'
away
from
this
dread
Laufe
vor
dieser
Angst
davon
But
I
can't
stop
feelin'
dead'
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
mich
tot
zu
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fat Brandon, Seamus O'bran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.