sheam7e - Finale, Finally - перевод текста песни на немецкий

Finale, Finally - sheam7eперевод на немецкий




Finale, Finally
Endlich, Finale
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Mix your thoughts so you don't lose the plot
Misch deine Gedanken, damit du den Faden nicht verlierst
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Stir them up inside that melting pot
Rühr sie in diesem Schmelztiegel um
Bitch mix your thoughts
Schlampe, misch deine Gedanken
Gotta think before you tie the knot
Du musst nachdenken, bevor du den Bund fürs Leben schließt
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Different view on things can change a lot
Eine andere Sichtweise kann viel verändern
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Mix your thoughts so you don't lose the plot
Misch deine Gedanken, damit du den Faden nicht verlierst
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Stir them up inside that melting pot
Rühr sie in diesem Schmelztiegel um
Bitch mix your thoughts
Schlampe, misch deine Gedanken
Gotta think before you tie the knot
Du musst nachdenken, bevor du den Bund fürs Leben schließt
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Different view on things can change a lot
Eine andere Sichtweise kann viel verändern
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Mix your thoughts so you don't lose the plot
Misch deine Gedanken, damit du den Faden nicht verlierst
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Stir them up inside that melting pot
Rühr sie in diesem Schmelztiegel um
Bitch mix your thoughts
Schlampe, misch deine Gedanken
Gotta think before you tie the knot
Du musst nachdenken, bevor du den Bund fürs Leben schließt
Mix your thoughts
Misch deine Gedanken
Different view on things can change a lot
Eine andere Sichtweise kann viel verändern
Back 22 I lost perspective on the situation
Mit 22 verlor ich den Überblick über die Situation
I was so close to dying from toxic precipitation
Ich war kurz davor, an giftigen Niederschlägen zu sterben
Then DXM hit me up said greatness our destination
Dann meldete sich DXM und sagte, Größe sei unser Ziel
And then I hopped up on the mic and felt my exaltation
Und dann sprang ich ans Mikro und fühlte meine Erhebung
Look at the progress
Sieh dir den Fortschritt an
Only took 2 years we on top of this shit now I digress
Hat nur 2 Jahre gedauert, wir sind an der Spitze dieser Sache, ich schweife ab
Trusted the process
Dem Prozess vertraut
Now we got money clicks and a whole lotta faucets
Jetzt haben wir Geld, Klicks und eine ganze Menge Wasserhähne
Leaving em' frost bit
Lassen sie mit Erfrierungen zurück
I'm a creationist this the beginning just wait for the rest we ain't start yet
Ich bin ein Schöpfungsgläubiger, das ist der Anfang, warte auf den Rest, wir haben noch nicht angefangen
I project to the projects
Ich projiziere auf die Projekte
Don't stop when you've yet to get started
Hör nicht auf, wenn du noch nicht angefangen hast
Make sure to pace it
Achte darauf, es ruhig angehen zu lassen
Burnout a danger and only the time passing by can erase it
Burnout ist eine Gefahr, und nur die Zeit kann es auslöschen
I need rare shoutout posh only ones who encase it
Ich brauche einen seltenen Shoutout, Posh, die einzigen, die es umschließen
Take the beat and I said bet I'll erase it
Ich nehme den Beat und sage: "Wette, ich lösche ihn aus"
We be taking our time when you impatient
Wir nehmen uns Zeit, wenn du ungeduldig bist
Make a buck from a dime how we inflate it
Machen aus einem Groschen einen Dollar, so blasen wir es auf
All these con artists gon' fake it and fake it and fake it and fake till they make it
All diese Betrüger werden es vortäuschen und vortäuschen und vortäuschen, bis sie es schaffen
Took the whole game like a pane and I break it
Nahm das ganze Spiel wie eine Scheibe und zerbrach es
What are the reasons you rhyme I can't take it
Was sind die Gründe, warum du reimst? Ich kann es nicht ertragen
If it ain't bout the art you can take this
Wenn es nicht um die Kunst geht, kannst du das hier haben
Clip make a dead crip roll over in pavement
Clip, der einen toten Crip dazu bringt, sich auf dem Bürgersteig umzudrehen
Bars fat can't render this bacon
Bars sind fett, kann diesen Speck nicht rendern
Still can't hear you what the fuck is you saying
Kann dich immer noch nicht hören, was zum Teufel sagst du da?
Show me some different types of arrangements
Zeig mir verschiedene Arten von Arrangements
It all sound the same copy and pasted
Es klingt alles gleich, kopiert und eingefügt
We be 1 of 1 straight out the basement
Wir sind einzigartig, direkt aus dem Keller
Do this shit for fun not for the payment
Machen das zum Spaß, nicht für die Bezahlung
Boy you better run Amiss got a gun he gon' blast you straight up from your ASICS
Junge, du rennst besser, Amiss hat eine Waffe, er wird dich direkt aus deinen ASICS schießen
Take me back to the basics
Bring mich zurück zu den Grundlagen
When my thoughts weren't constantly racing
Als meine Gedanken nicht ständig rasten
Thoughtz mix 24 flip the script on this drug fueled suicide nation gone
Thoughtz mix 24, dreh das Drehbuch dieser drogengetriebenen Selbstmordnation um, vorbei





Авторы: 936 Jmo, Seamus O'bran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.