Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finale, Finally
Endlich, Finale
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Mix
your
thoughts
so
you
don't
lose
the
plot
Misch
deine
Gedanken,
damit
du
den
Faden
nicht
verlierst
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Stir
them
up
inside
that
melting
pot
Rühr
sie
in
diesem
Schmelztiegel
um
Bitch
mix
your
thoughts
Schlampe,
misch
deine
Gedanken
Gotta
think
before
you
tie
the
knot
Du
musst
nachdenken,
bevor
du
den
Bund
fürs
Leben
schließt
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Different
view
on
things
can
change
a
lot
Eine
andere
Sichtweise
kann
viel
verändern
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Mix
your
thoughts
so
you
don't
lose
the
plot
Misch
deine
Gedanken,
damit
du
den
Faden
nicht
verlierst
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Stir
them
up
inside
that
melting
pot
Rühr
sie
in
diesem
Schmelztiegel
um
Bitch
mix
your
thoughts
Schlampe,
misch
deine
Gedanken
Gotta
think
before
you
tie
the
knot
Du
musst
nachdenken,
bevor
du
den
Bund
fürs
Leben
schließt
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Different
view
on
things
can
change
a
lot
Eine
andere
Sichtweise
kann
viel
verändern
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Mix
your
thoughts
so
you
don't
lose
the
plot
Misch
deine
Gedanken,
damit
du
den
Faden
nicht
verlierst
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Stir
them
up
inside
that
melting
pot
Rühr
sie
in
diesem
Schmelztiegel
um
Bitch
mix
your
thoughts
Schlampe,
misch
deine
Gedanken
Gotta
think
before
you
tie
the
knot
Du
musst
nachdenken,
bevor
du
den
Bund
fürs
Leben
schließt
Mix
your
thoughts
Misch
deine
Gedanken
Different
view
on
things
can
change
a
lot
Eine
andere
Sichtweise
kann
viel
verändern
Back
22
I
lost
perspective
on
the
situation
Mit
22
verlor
ich
den
Überblick
über
die
Situation
I
was
so
close
to
dying
from
toxic
precipitation
Ich
war
kurz
davor,
an
giftigen
Niederschlägen
zu
sterben
Then
DXM
hit
me
up
said
greatness
our
destination
Dann
meldete
sich
DXM
und
sagte,
Größe
sei
unser
Ziel
And
then
I
hopped
up
on
the
mic
and
felt
my
exaltation
Und
dann
sprang
ich
ans
Mikro
und
fühlte
meine
Erhebung
Look
at
the
progress
Sieh
dir
den
Fortschritt
an
Only
took
2 years
we
on
top
of
this
shit
now
I
digress
Hat
nur
2 Jahre
gedauert,
wir
sind
an
der
Spitze
dieser
Sache,
ich
schweife
ab
Trusted
the
process
Dem
Prozess
vertraut
Now
we
got
money
clicks
and
a
whole
lotta
faucets
Jetzt
haben
wir
Geld,
Klicks
und
eine
ganze
Menge
Wasserhähne
Leaving
em'
frost
bit
Lassen
sie
mit
Erfrierungen
zurück
I'm
a
creationist
this
the
beginning
just
wait
for
the
rest
we
ain't
start
yet
Ich
bin
ein
Schöpfungsgläubiger,
das
ist
der
Anfang,
warte
auf
den
Rest,
wir
haben
noch
nicht
angefangen
I
project
to
the
projects
Ich
projiziere
auf
die
Projekte
Don't
stop
when
you've
yet
to
get
started
Hör
nicht
auf,
wenn
du
noch
nicht
angefangen
hast
Make
sure
to
pace
it
Achte
darauf,
es
ruhig
angehen
zu
lassen
Burnout
a
danger
and
only
the
time
passing
by
can
erase
it
Burnout
ist
eine
Gefahr,
und
nur
die
Zeit
kann
es
auslöschen
I
need
rare
shoutout
posh
only
ones
who
encase
it
Ich
brauche
einen
seltenen
Shoutout,
Posh,
die
einzigen,
die
es
umschließen
Take
the
beat
and
I
said
bet
I'll
erase
it
Ich
nehme
den
Beat
und
sage:
"Wette,
ich
lösche
ihn
aus"
We
be
taking
our
time
when
you
impatient
Wir
nehmen
uns
Zeit,
wenn
du
ungeduldig
bist
Make
a
buck
from
a
dime
how
we
inflate
it
Machen
aus
einem
Groschen
einen
Dollar,
so
blasen
wir
es
auf
All
these
con
artists
gon'
fake
it
and
fake
it
and
fake
it
and
fake
till
they
make
it
All
diese
Betrüger
werden
es
vortäuschen
und
vortäuschen
und
vortäuschen,
bis
sie
es
schaffen
Took
the
whole
game
like
a
pane
and
I
break
it
Nahm
das
ganze
Spiel
wie
eine
Scheibe
und
zerbrach
es
What
are
the
reasons
you
rhyme
I
can't
take
it
Was
sind
die
Gründe,
warum
du
reimst?
Ich
kann
es
nicht
ertragen
If
it
ain't
bout
the
art
you
can
take
this
Wenn
es
nicht
um
die
Kunst
geht,
kannst
du
das
hier
haben
Clip
make
a
dead
crip
roll
over
in
pavement
Clip,
der
einen
toten
Crip
dazu
bringt,
sich
auf
dem
Bürgersteig
umzudrehen
Bars
fat
can't
render
this
bacon
Bars
sind
fett,
kann
diesen
Speck
nicht
rendern
Still
can't
hear
you
what
the
fuck
is
you
saying
Kann
dich
immer
noch
nicht
hören,
was
zum
Teufel
sagst
du
da?
Show
me
some
different
types
of
arrangements
Zeig
mir
verschiedene
Arten
von
Arrangements
It
all
sound
the
same
copy
and
pasted
Es
klingt
alles
gleich,
kopiert
und
eingefügt
We
be
1 of
1 straight
out
the
basement
Wir
sind
einzigartig,
direkt
aus
dem
Keller
Do
this
shit
for
fun
not
for
the
payment
Machen
das
zum
Spaß,
nicht
für
die
Bezahlung
Boy
you
better
run
Amiss
got
a
gun
he
gon'
blast
you
straight
up
from
your
ASICS
Junge,
du
rennst
besser,
Amiss
hat
eine
Waffe,
er
wird
dich
direkt
aus
deinen
ASICS
schießen
Take
me
back
to
the
basics
Bring
mich
zurück
zu
den
Grundlagen
When
my
thoughts
weren't
constantly
racing
Als
meine
Gedanken
nicht
ständig
rasten
Thoughtz
mix
24
flip
the
script
on
this
drug
fueled
suicide
nation
gone
Thoughtz
mix
24,
dreh
das
Drehbuch
dieser
drogengetriebenen
Selbstmordnation
um,
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 936 Jmo, Seamus O'bran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.