Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相思泪易醒
Die Sehnsuchtstränen wachen leicht
相思泪易醒
Die
Sehnsuchtstränen
wachen
leicht
风萧萧兮久别红颜知己
Der
Wind
seufzt,
lange
getrennt
von
meinem
Liebsten
河西幕中一曲琵琶匿迹
Im
Zelt
am
Hexi-Fluss,
eine
Pipa-Melodie
verstummt
回忆拼饮莺花底
Erinnerungen
an
gemeinsames
Trinken
unter
blühenden
Bäumen
我们谁也不会忘记
Keiner
von
uns
wird
es
vergessen
忘记曾经一起隐藏着秘密
Vergessen,
wie
wir
einst
gemeinsam
Geheimnisse
hüteten
朝朝暮暮荒烟依旧美丽
Tag
und
Nacht,
der
Dunst
über
der
Einöde
bleibt
schön
寂寞重叠泪痕充满迷离
Einsamkeit
überlagert
sich,
Tränenspuren
voller
Unklarheit
花落不负相思意
Fallende
Blüten
verraten
die
Sehnsucht
nicht
你会不会记起
Wirst
du
dich
erinnern?
冰冷的夜里一切那么空虚
In
der
kalten
Nacht
ist
alles
so
leer
为你做一首词陪你去听梦碎的声音
Ich
schreibe
ein
Gedicht
für
dich,
begleite
dich,
um
den
Klang
zerbrochener
Träume
zu
hören
轻轻抱住你安抚自己的心
Umarme
dich
sanft,
um
mein
eigenes
Herz
zu
trösten
枕前金玉良缘堪盈手赠还寝梦佳期
Am
Kopfende
des
Kissens,
eine
wundervolle
Verbindung,
die
ich
dir
in
deinen
Träumen
schenke
相见飞絮蒙蒙相思泪易醒
Beim
Wiedersehen
fliegen
die
Weidenkätzchen,
die
Sehnsuchtstränen
wachen
leicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.