Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
Connor?
Wo
ist
Connor?
What's
the
meaning
of
emotional
wreckage?
Was
bedeutet
emotionales
Wrack?
Out
of
control
Außer
Kontrolle
Just
don't
know
what
to
do
Weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
I
got
hella
fuckin'
money,
but
it's
not
enough
Ich
hab
verdammt
viel
Geld,
aber
es
ist
nicht
genug
Runnin'
around
with
30
rounds,
I
keep
a
glizzy
tucked
Lauf
rum
mit
30
Schuss,
die
Knarre
immer
eingesteckt
I
give
her
good
pipe,
she
know
I'm
finna
fuck
her
up
Ich
geb's
ihr
richtig
gut,
sie
weiß,
ich
fick
sie
hart
She
booting
off
the
Migos,
know
it's
finna
fuck
her
up
Sie
zieht
sich
die
Migos
rein,
weiß,
das
fickt
sie
auf
I'm
on
my
side,
you
better
pick,
it's
some
like
Andrew
Luck
Ich
bin
auf
meiner
Seite,
entscheide
dich
besser,
das
ist
wie
bei
Andrew
Luck
This
30
send
you
up,
so
why
the
hell
you
think
you
tough
Diese
30
schickt
dich
hoch,
also
warum
zum
Teufel
denkst
du,
du
wärst
hart?
Uh,
think
you
tough,
this
shit
right
here
give
you
the
runs
Uh,
denkst
du
bist
hart,
dieser
Scheiß
hier
gibt
dir
Durchfall
And
the
bubble
guts,
the
money,
gotta
run
it
up
Und
Bauchkrämpfe,
das
Geld,
muss
es
vermehren
I
get
it,
fuck
it
up,
you
slip
and
fall,
you
know
you
done
Ich
hol's
mir,
fick
es
auf,
rutschst
du
aus
und
fällst,
weißt
du,
du
bist
erledigt
Fuck
about
this
music
shit,
bitch,
I'm
just
having
fun
Scheiß
auf
diese
Musik-Sache,
Bitch,
ich
hab
nur
meinen
Spaß
Get
the
bread,
but
shit
ain't
sweet,
this
ain't
no
honey
bun
Hol
die
Knete,
aber
der
Scheiß
ist
nicht
süß,
das
ist
kein
Honigbrötchen
The
money
coming
in
a
lot,
it's
coming
in
a
ton
Das
Geld
kommt
massig
rein,
es
kommt
tonnenweise
rein
Ton,
(coming
ina)
ton,(coming
ina)
ton,)coming
ina)
ton
(coming
ina)
Tonne,
(kommt
rein)
Tonne,
(kommt
rein)
Tonne,
(kommt
rein)
Tonne
(kommt
rein)
Ton,(coming
ina)
ton,(coming
ina)
ton
Tonne,
(kommt
rein)
Tonne,
(kommt
rein)
Tonne
Bitch,
I
came
from
none
Bitch,
ich
kam
aus
dem
Nichts
Finger
fuckin'
money,
baby,
where
I
get
it
from?
Finger
das
Geld,
Baby,
woher
ich
es
kriege?
I
don't
have
a
clue,
I
know
you
want
some
Ich
hab
keine
Ahnung,
ich
weiß,
du
willst
was
davon
So
what
you
wanna
do?(i
don't
kno)
Then
come
and
suck
me
up
Also
was
willst
du
tun?
(Ich
weiß
nicht)
Dann
komm
und
lutsch
mich
My
shooters
out
the
coupe,
they
come
and
get
ya
Meine
Schützen
aus
dem
Coupé,
sie
kommen
und
holen
dich
You
want
smoke
with
the
crew?
No,
you
don't
want
it
bruh
Willst
du
Stress
mit
der
Crew?
Nein,
das
willst
du
nicht,
Bruder
You
don't
want
it,
nigga,
nah,
you
don't
want
it
bruh
Du
willst
es
nicht,
Nigga,
nah,
du
willst
es
nicht,
Bruder
Cause
I'm
telling
nigga
cause
I'm
telling
ya
Weil
ich's
dir
sage,
Nigga,
weil
ich's
dir
sage
You
don't
want
it,
nigga,
nah,
you
don't
want
it
bruh
Du
willst
es
nicht,
Nigga,
nah,
du
willst
es
nicht,
Bruder
Cause
I'm
telling
ya,
nigga,
cause
I'm
telling
ya
Weil
ich's
dir
sage,
Nigga,
weil
ich's
dir
sage
Cause
I'm
telling
ya,
I
keep
this
choppa
tucked
Weil
ich's
dir
sage,
ich
hab
die
Choppa
eingesteckt
Call
that
a
tummy
tuck,
I'm
finna
fuck
em
up
Nenn
das
'ne
Bauchstraffung,
ich
werd
sie
fertigmachen
Hit
em
in
the
stomach,
give
em
the
bubble
guts
Treff
sie
in
den
Bauch,
verpass
ihnen
Bauchkrämpfe
Don't
think
about
running,
I'm
finna
fuck
em
up
Denk
nicht
ans
Abhauen,
ich
werd
sie
fertigmachen
I'm
finna
fuck
em
up,
I'm
finna
fuck
em
up
Ich
werd
sie
fertigmachen,
ich
werd
sie
fertigmachen
Hit
em
in
the
stomach,
I'm
finna
fuck
em
up
Treff
sie
in
den
Bauch,
ich
werd
sie
fertigmachen
Give
em
the
bubble
guts,
call
it
a
tummy
tuck
Verpass
ihnen
Bauchkrämpfe,
nenn
es
'ne
Bauchstraffung
I
keep
this
choppa
tucked,
I'm
finna
fuck
em
up
Ich
hab
die
Choppa
eingesteckt,
ich
werd
sie
fertigmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Pagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.