Что
со
мной
не
так?
Что
со
мной
не
так?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Что
со
мной
не
та-ак?
Was
stimmt
ni-icht
mit
mir?
Умирал
я
столько
раз,
но
я
помню
всё
Ich
bin
so
oft
gestorben,
aber
ich
erinnere
mich
an
alles
Из
рассудка
у
меня
осталось
только
ничего
Von
meinem
Verstand
ist
nur
noch
nichts
übrig
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь
зло
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
das
Böse
sehen
Закрой
глаза
сильнее,
вокруг
никого,
о
Schließ
deine
Augen
fester,
es
ist
niemand
in
der
Nähe,
oh
Её
волосы
белее
снега
Ihr
Haar
ist
weißer
als
Schnee
Я
помню
её
ресницы,
наверно
Ich
erinnere
mich
an
ihre
Wimpern,
wahrscheinlich
Я
холодный,
я
Кай,
а
ты
Герда
Ich
bin
kalt,
ich
bin
Kai,
und
du
bist
Gerda
Ведь
в
августе
нам
хватает
снега
Denn
im
August
haben
wir
genug
Schnee
Но
я
устал
(Но
я
устал),
я
заебался
так
молчать
Aber
ich
bin
müde
(Aber
ich
bin
müde),
ich
habe
es
so
satt
zu
schweigen
Вы-Вы-Выстрелил
се
в
грудь,
я
упал
на
кровать
(—ать-ать)
Ha-Ha-Habe
mir
in
die
Brust
geschossen,
ich
fiel
aufs
Bett
(—ett-ett)
Моё
сердце
на
полу,
помоги
его
поднять
Mein
Herz
liegt
auf
dem
Boden,
hilf
mir,
es
aufzuheben
Не
поверю
больше
ей,
не
хочу
я
больше
мечтать
Ich
werde
ihr
nicht
mehr
glauben,
ich
will
nicht
mehr
träumen
Что
со
мной
не
так?
Что
со
мной
не
так?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Я
забрал
сейчас
свой
клад,
но
я
не
пират
Ich
habe
jetzt
meinen
Schatz
genommen,
aber
ich
bin
kein
Pirat
Requiem
of
Souls
— забираю
твой
squad
Requiem
of
Souls
— ich
nehme
deinen
Squad
Не
хочу
я
этот
fame,
забираю
этот
guap
Ich
will
diesen
Ruhm
nicht,
ich
nehme
diesen
Guap
Мурашки
по
щекам
Gänsehaut
auf
den
Wangen
Она
забыла
меня
снова
Sie
hat
mich
wieder
vergessen
Мурашки
по
щекам
Gänsehaut
auf
den
Wangen
Я
кричу
ей
в
след:
Hola!
Ich
rufe
ihr
zu:
Hola!
Мурашки
по
щекам
Gänsehaut
auf
den
Wangen
Чувствую
внутри
лишь
холод
Ich
fühle
nur
Kälte
in
mir
Мурашки
по
щекам
Gänsehaut
auf
den
Wangen
Хочу
этот
год
по
новой
Ich
will
dieses
Jahr
noch
einmal
Её
волосы
белее
снега
Ihr
Haar
ist
weißer
als
Schnee
Я
помню
её
ресницы,
наверно
Ich
erinnere
mich
an
ihre
Wimpern,
wahrscheinlich
Я
холодный,
я
Кай,
а
ты
Герда
Ich
bin
kalt,
ich
bin
Kai,
und
du
bist
Gerda
Ведь
в
августе
нам
хватает
снега
Denn
im
August
haben
wir
genug
Schnee
Умирал
я
столько
раз,
но
я
помню
всё
Ich
bin
so
oft
gestorben,
aber
ich
erinnere
mich
an
alles
Из
рассудка
у
меня
осталось
только
ничего
Von
meinem
Verstand
ist
nur
noch
nichts
übrig
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь
зло
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
das
Böse
sehen
Закрой
глаза
сильнее,
вокруг
никого,
о
Schließ
deine
Augen
fester,
es
ist
niemand
in
der
Nähe,
oh
Её
волосы
белее
снега
Ihr
Haar
ist
weißer
als
Schnee
Я
помню
её
ресницы,
наверно
Ich
erinnere
mich
an
ihre
Wimpern,
wahrscheinlich
Я
холодный,
я
Кай,
а
ты
Герда
Ich
bin
kalt,
ich
bin
Kai,
und
du
bist
Gerda
Ведь
в
августе
нам
хватает
снега
Denn
im
August
haben
wir
genug
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей павлович чухров, иван романович беркутов
Альбом
снег
дата релиза
12-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.