shnur - Зачем - перевод текста песни на немецкий

Зачем - shnurперевод на немецкий




Зачем
Wozu
Снова бит напомнит нам былые встречи
Wieder erinnert der Beat uns an vergangene Treffen
Я тут пишу о вечном, оно же поколечит
Ich schreibe hier über Ewiges, das aber verkrüppelt
Жаль вот те полгода мне не залечут печень
Schade, dass diese sechs Monate meine Leber nicht heilen
Скажи зачем "нашёлся" я с тобою в этот вечер
Sag, wozu habe ich dich an diesem Abend "gefunden"
Опять черкаю строки, пытаюсь сделать вывод
Wieder kritzele ich Zeilen, versuche eine Schlussfolgerung zu ziehen
Хорошо не я с тобой, с тобою этот пидар
Gut, dass nicht ich mit dir bin, sondern dieser Schwachkopf
Фото вместе нах*й удали с мобилы
Lösch die gemeinsamen Fotos verdammt nochmal vom Handy
Нах*я мы встретились тогда с тобой "по сливе"
Wozu haben wir uns damals "aus Versehen" getroffen
Саша,не грусти.В жизни так бывает
Sascha, sei nicht traurig. So was passiert im Leben
Ты любил, а тобою внаглую играли
Du hast geliebt, aber mit dir wurde dreist gespielt
Зачем тогда "по дёснам", скажи-ка мне, попьяне
Wozu dann dieses "Gefasel" im Suff, sag mir
Дни летели,так пусть бы улетели нах*й
Die Tage verflogen, sie hätten verdammt nochmal verschwinden sollen
За те погода напомнят только небеса
An das Wetter erinnern nur noch die Himmel
Что для тебя любовь фундамент или фасад?
Ist Liebe für dich Fundament oder Fassade?
Мысли о тебе,помогут что-то написать
Gedanken an dich helfen mir, etwas zu schreiben
Люди на цепи,как я? В кануре для пса
Sind die Menschen an der Kette, wie ich? In einer Hundehütte
Зачем та ночь,а?Зачем вообще то лето
Wozu diese Nacht, hä? Wozu überhaupt dieser Sommer
Ты не будешь слушать, а я пишу куплеты
Du wirst nicht zuhören, und ich schreibe Strophen
Я для тебя никто, а он любовью бредит
Ich bin für dich niemand, und er schwärmt von Liebe
Зачем вообще мы встретились с тобою в этом свете
Wozu haben wir uns überhaupt auf dieser Welt getroffen
Пацы на измене, п*здатое поколение
Jungs sind auf Entzug, eine geile Generation
К семнадцати я понял,что не всё решают деньги
Mit siebzehn habe ich verstanden, dass Geld nicht alles entscheidet
Будь человеком, в этой *баной системе
Sei ein Mensch in diesem beschissenen System
Зачем так быстро ты съ*балась, как съ*балось время
Wozu bist du so schnell abgehauen, wie die Zeit verflogen ist
Иногда думаю: "Зачем оно мне надо?"
Manchmal denke ich: "Wozu brauche ich das alles?"
Ебашить без таланта или читать "по факту"?
Ohne Talent abrackern oder "nach Fakten" lesen?
В кармане пачка сиг, фольга с под шоколадки
In der Tasche eine Schachtel Kippen, Folie von Schokolade
Ой да ладно, "взорву" возле её парадного
Ach was, ich "sprenge" etwas vor ihrem Hauseingang
Вспомню осень, не сыпь хоть соль на рану
Ich erinnere mich an den Herbst, streu bloß kein Salz in die Wunde
Читанул в двенадцать-это слишком рано
Mit zwölf gelesen das ist zu früh
Или слишком поздно? Люди говорят,что я несносный
Oder zu spät? Die Leute sagen, ich sei unausstehlich
Твоя любовь,как переходный возраст
Deine Liebe ist wie die Pubertät
А я тебя увидел, мы чувства не забыли
Und ich habe dich gesehen, wir haben die Gefühle nicht vergessen
Мне лучше тех песен пластинки на виниле
Mir sind Schallplatten lieber als diese Lieder
Твою скромность давно года похоронили
Deine Bescheidenheit haben die Jahre längst begraben
Когда-то набухаюсь вхлам и позвоню "по сливе"
Irgendwann betrinke ich mich total und rufe dich "aus Versehen" an
Расскажу, что с*ка и от того не легче
Ich sage dir, dass du eine Schlampe bist, aber das macht es nicht leichter
Этот разговор напомнит нам былые встречи
Dieses Gespräch erinnert uns an vergangene Treffen
Пойми пишу о вечном,оно же покалечит
Versteh, ich schreibe über Ewiges, das aber verkrüppelt
Зачем тогда нашёлся с тобою в этот вечер?
Wozu habe ich dich dann an diesem Abend gefunden?
Зачем та ночь,а?Зачем вообще то лето
Wozu diese Nacht, hä? Wozu überhaupt dieser Sommer
Ты не будешь слушать, а я пишу куплеты
Du wirst nicht zuhören, und ich schreibe Strophen
Я для тебя никто, а он любовью бредит
Ich bin für dich niemand, und er schwärmt von Liebe
Зачем вообще мы встретились с тобою в этом свете
Wozu haben wir uns überhaupt auf dieser Welt getroffen
Пацы на измене, п*здатое поколение
Jungs sind auf Entzug, eine geile Generation
К семнадцати я понял,что не всё решают деньги
Mit siebzehn habe ich verstanden, dass Geld nicht alles entscheidet
Будь человеком, в этой *баной системе
Sei ein Mensch in diesem beschissenen System
Зачем так быстро ты съ*балась, как съ*балось время
Wozu bist du so schnell abgehauen, wie die Zeit verflogen ist





Авторы: Shnur, александр гаркуша


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.