shnur - К лучшему - перевод текста песни на немецкий

К лучшему - shnurперевод на немецкий




К лучшему
Zum Besseren
Нах*й те полгода,ведь мы с тобой не вместе
Scheiß auf die sechs Monate, wir sind ja nicht zusammen
Если я плохой - найди по-интереснее
Wenn ich schlecht bin - such dir einen Interessanteren
Пытаюсь выложить я вам,что идёт от сердца
Ich versuche euch darzulegen, was vom Herzen kommt
Впрочем х*р с ним, я вижу так нормально
Aber scheiß drauf, ich sehe, so ist es normal
Ты забыла обо мне.Знаешь - не печально
Du hast mich vergessen. Weißt du - nicht traurig
Всё п*здато - ты не со мной рядом
Alles super - du bist nicht bei mir
Давай его порадуй, давай возле парадного
Mach ihm eine Freude, ja, mach's vor dem Hauseingang
Ты знаешь, что не делается - это к лучшему
Du weißt, was nicht passiert - es ist zum Besseren
Не со мной - да пох*й, нашла себе по-круче
Nicht mit mir - scheiß drauf, hast dir einen Besseren gefunden
Погуляй ты с ним - любви тебя научит
Geh mit ihm spazieren - er wird dich Liebe lehren
И я уже давно забил на наш *бучий случай
Und ich hab schon längst auf unseren beschissenen Fall geschissen
Нашёл единственную,которая подходит
Hab die Einzige gefunden, die zu mir passt
Хорошо нашёл свою,среди тех пародий
Gut, dass ich meine gefunden habe, unter all den Parodien
А те полгода, всего лишь,пиксили на фото
Und die sechs Monate waren nur Pixel auf Fotos
Часто слышу, о том что *банутый
Ich höre oft, dass ich verrückt bin
Ты мне нах*й не нужна, смотри как круто
Ich brauch dich 'nen Scheißdreck, siehst du, wie cool
А вы меня простите,за эти три минуты
Und entschuldigt mich für diese drei Minuten
Я не раз встречал такие вот замуты
Ich habe solche Sachen schon oft erlebt
Накину куртку, мам,прости - не дома
Ich zieh die Jacke an, Mama, sorry - bin nicht zu Hause
Подсел я на любовь, а это всем знакомо
Ich bin süchtig nach Liebe, das kennt jeder
Летело время,с*ка,а ты опять уходишь
Die Zeit verging, Schlampe, und du gehst schon wieder
Я набухаюсь вхлам, а ты мне не позвонишь
Ich besauf mich, und du rufst mich nicht an
Скажу: "Ты с*ка!", ты промолчишь в ответ
Ich sage: "Du Schlampe!", du schweigst als Antwort
Накину куртку,в кармане пачка сигарет
Ich zieh die Jacke an, in der Tasche eine Schachtel Zigaretten
Прикинь мне пох*й,что мы уже не вместе
Stell dir vor, mir ist es scheißegal, dass wir nicht mehr zusammen sind
Нашёл невесту, а ты нашла поинтереснее
Hab 'ne Braut gefunden, und du hast einen Interessanteren gefunden
Я родом не от сюда, но считаюсь местным
Ich komme nicht von hier, gelte aber als Einheimischer
А тебе то что? Пойди напейся!
Und was geht's dich an? Geh und besauf dich!
И мне как-то пох*й, кто к тебе там клеется
Und mir ist es irgendwie egal, wer dich da anmacht
Нах*й те полгода,ведь мы с тобой не вместе
Scheiß auf die sechs Monate, wir sind ja nicht zusammen
Если я плохой - найди поинтереснее
Wenn ich schlecht bin - such dir einen Interessanteren
Пытаюсь выложить я вам,что идёт от сердца
Ich versuche euch darzulegen, was vom Herzen kommt
Впрочем хер с ним, я вижу так нормально
Aber scheiß drauf, ich sehe, so ist es normal
Ты забыла обо мне.Знаешь - не печально
Du hast mich vergessen. Weißt du - nicht traurig
Всё п*здато - ты не со мной рядом
Alles super - du bist nicht bei mir
Давай его порадуй, давай возле парадного
Mach ihm eine Freude, ja, mach's vor dem Hauseingang





Авторы: Shnur, александр гаркуша


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.