Текст и перевод песни shoutty - ТВІЙ ТАЄМНИЙ ЗНАК
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ТВІЙ ТАЄМНИЙ ЗНАК
YOUR SECRET SIGN
Розгадати
б
твій
таємний
знак
I
wish
I
could
decipher
your
secret
sign
Розкажи
мені
про
чорні
краплі
Tell
me
about
the
black
drops
Розгадати
б
твій
таємний
знак,
(Таємний
знак)
I
wish
I
could
decipher
your
secret
sign,
(Secret
sign)
Розкажи
мені
про
чорні
краплі.
(Про
чорні
краплі)
Tell
me
about
the
black
drops.
(About
the
black
drops)
Розкажи
про
візерунок
на
руках.
(Про
візерунок
на
руках)
Tell
me
about
the
pattern
on
your
hands.
(About
the
pattern
on
your
hands)
Мені
повідай
про
чорних
тварин
які
у
тебе
на
плечах
Tell
me
about
the
black
animals
that
are
on
your
shoulders
В
вітрила
не
набрати
вітрів
I
can't
catch
the
wind
in
my
sails
Щоб
якось
до
тебе
доплисти
To
somehow
reach
you
Немає
причалів
і
немає
берегів
There
are
no
moorings
and
there
are
no
shores
Тане
день
Все
ж
таки,
може
бути,(Є)
The
day
is
melting.
Yet,
it
can
be,(It
is)
Все
не
має
значення,
мені
потрібно
до
тебе
It
doesn't
matter,
I
need
to
get
to
you
Закреслю
те,
що
було
зі
мною
I'm
crossing
out
what
was
with
me
Маяком
розриваючи
в
темряву
Tearing
into
the
darkness
with
a
beacon
Я
хотів
би
взяти
це,
але
мене
не
вистачає
I
would
like
to
take
it,
but
I
don't
have
enough
Цим
броуком
виявився
мій
приятель
This
brow
was
my
friend
Не
зв'язуйся
з
цим,
тобі
цього
не
потрібно
Don't
get
involved
with
this,
you
don't
need
it
Відкрий
вікно,
щоб
не
було
так
душно
Open
the
window
so
it's
not
so
stuffy
У
кімнаті
морок,
погашене
світло
Darkness
in
the
room,
the
light
is
out
Самотня
душа,
надія
тліє.
(Тліє)
Lonely
soul,
hope
is
smoldering.
(Smoldering)
Приводу
не
було
завдавати
тобі
зло
There
was
no
reason
to
do
you
wrong
Живий
чи
творю,
я
не
знаю,
що
я
люблю
I'm
alive
or
I'm
creating,
I
don't
know
what
I
love
І
шлях
додому
мені
став
таким
байдужим
And
the
way
home
has
become
so
indifferent
to
me
Розгадати
б
твій
таємний
знак,
(Таємний
знак)
I
wish
I
could
decipher
your
secret
sign,
(Secret
sign)
Розкажи
мені
про
чорні
краплі.
(Про
чорні
краплі)
Tell
me
about
the
black
drops.
(About
the
black
drops)
Розкажи
про
візерунок
на
руках.
(Про
візерунок
на
руках)
Tell
me
about
the
pattern
on
your
hands.
(About
the
pattern
on
your
hands)
Мені
повідай
про
чорних
тварин
які
у
тебе
на
плечах
Tell
me
about
the
black
animals
that
are
on
your
shoulders
Мені
здається
копи
люблять
мій
телефон
(Телефон)
It
seems
to
me
that
the
cops
like
my
phone
(Phone)
Ти
мене
не
бачиш?
Так
візьми
телескоп
(Телескоп)
Don't
you
see
me?
Then
take
a
telescope
(Telescope)
Я
покидав
ту
рутину
I
abandoned
that
routine
Щоб
мене
не
хвилювало
So
that
I
wouldn't
be
worried
Тільки
тоді
вони
згадають
мене
Only
then
will
they
remember
me
Ти
не
потиснеш
мені
руку
я
OD
You
won't
shake
my
hand,
I'm
OD
Навіщо
кохання
сказано
в
моєму
сленгу?
Why
is
love
said
in
my
slang?
Я
бачу
світ
у
чорно-білому
відтінку
I
see
the
world
in
black
and
white
Її
зелене
око
блищить
від
готівки
Her
green
eye
glitters
with
cash
Розгадати
б
твій
таємний
знак,
(Таємний
знак)
I
wish
I
could
decipher
your
secret
sign,
(Secret
sign)
Розкажи
мені
про
чорні
краплі.
(Про
чорні
краплі)
Tell
me
about
the
black
drops.
(About
the
black
drops)
Розкажи
про
візерунок
на
руках.
(Про
візерунок
на
руках)
Tell
me
about
the
pattern
on
your
hands.
(About
the
pattern
on
your
hands)
Мені
повідай
про
чорних
тварин
які
у
тебе
на
плечах
Tell
me
about
the
black
animals
that
are
on
your
shoulders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.