Текст и перевод песни siilawy - لا تنسيني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لسه
الشوارع
بتذكرني
فيكي
Улицы
всё
ещё
напоминают
мне
о
тебе
مش
عارف
أنساكي
Не
могу
забыть
тебя
كل
الحكاية
بحكيها
لعينيكي
Всю
эту
историю
я
рассказываю
твоим
глазам
ومالي
بلاكي
فمتزعليش
И
мне
без
тебя
плохо,
так
что
не
сердись
بلومك
عأغلاطي
ما
أنا
كنت
ضعيف
Винишь
меня
в
моих
ошибках,
ведь
я
был
слаб
وما
تروحيش،
ما
تزعليش
وعيونك
ملاذي
И
не
уходи,
не
сердись,
твои
глаза
— моё
убежище
بخاف
أنا
أغرق
فتدمعيش
Боюсь
я
утонуть,
так
что
не
плачь
ومني
سلامي
И
от
меня
привет
لا
لا،
لا
لا
لا،
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
ضايع
ببلادي
وجيتي
محلاكي
سكنتي
هالليل
Потерянный
в
своей
стране,
ты
пришла,
такая
красивая,
поселилась
в
этой
ночи
ضايع
بلاكي
حييتيلي
قلبي
رديتي
هالحيل
Потерянный
без
тебя,
ты
оживила
мое
сердце,
вернула
мне
силы
لا
تنسيني،
خليني
بقلبك
ع
رف
ومهجور
Не
забывай
меня,
оставь
меня
в
своем
сердце
на
полке,
заброшенным
وخلي
حنيني
يقنعني
بليلي
بإني
مجبور
И
пусть
моя
тоска
убедит
меня
в
моей
ночи,
что
я
вынужден
так
жить
ولسه
بالليل
بتخافي
من
الوحدة
И
всё
ещё
ночью
ты
боишься
одиночества
بتشوفيني
جنبك
وحاضن
إيديك
Видишь
меня
рядом
с
собой,
обнимающего
твои
руки
بطل
في
خير
مني
Перестал
искать
кого-то
лучше
меня
من
لما
اخدتي
كلشي
عني
وإخترتي
الغير
С
тех
пор,
как
ты
забрала
у
меня
всё
и
выбрала
другого
هاتي
إيديكي
وسوادك
وعيونك
Дай
мне
свои
руки,
свою
темноту
и
свои
глаза
أنا
مش
متخيل
حتى
يوم
بدونك
Я
не
представляю
себе
и
дня
без
тебя
أنا
مش
متخلي
لو
شو
ما
حكولك
Я
не
откажусь
от
тебя,
что
бы
тебе
ни
говорили
أنا
مش
متمني
غير
بأحلامي
أشوفك
Я
не
желаю
ничего,
кроме
как
видеть
тебя
в
своих
снах
لا
لا،
لا
لا
لا،
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
ضايع
ببلادي
وجيتي
محلاكي
سكنتي
هالليل
Потерянный
в
своей
стране,
ты
пришла,
такая
красивая,
поселилась
в
этой
ночи
ضايع
بلاكي
حييتي
لي
قلبي
رديتي
هالحيل
Потерянный
без
тебя,
ты
оживила
мое
сердце,
вернула
мне
силы
رح
إرجع
لحالي
ما
في
أمل
Вернусь
к
себе,
нет
надежды
وأنا
تعبت
حالي
من
هالسؤال
И
я
устал
от
этого
вопроса
ليش
تروحي
وقدرتي
تغيبي
Почему
ты
ушла
и
смогла
исчезнуть
من
هالمكان
Из
этого
места
هاد
آخر
كلامي،
قتلتكم
ألامي
Это
мои
последние
слова,
моя
боль
убила
вас
وبطل
في
حيل
И
больше
нет
сил
ومني
سلامي
مش
راح
تسمعوني
И
от
меня
привет,
вы
меня
больше
не
услышите
اشتاقت
العين
لإنها
تنام
Глаза
соскучились
по
сну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hosam Siilawy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.