Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طلع
جنون
زي
الجنود
Kam
Wahnsinn
wie
Soldaten,
معنى
الصمود
نعطي
وعود
Die
Bedeutung
von
Standhaftigkeit,
wir
geben
Versprechen,
من
زمان
نكتب
كلام
Seit
langem
schreiben
wir
Worte,
ومش
ناسي
اياام
Und
ich
vergesse
die
Tage
nicht.
طلع
كلامك
من
عقلي
حاسس
اني
مش
هون
Worte
entweichen
meinem
Verstand,
ich
fühle,
ich
bin
nicht
hier.
الدنيا
ما
بتتضحكلي
يمكن
لاني
مجنون
Diese
Welt
lächelt
mir
nicht
zu,
vielleicht
weil
ich
verrückt
bin.
ليش
بوابها
ما
بتفتح
وين
كنزها
مدفون
Warum
öffnen
sich
ihre
Türen
nicht,
wo
ist
ihr
Schatz
begraben?
طب
وین
کنزها
مزتوت
Also,
wo
ist
ihr
Schatz
hingeworfen?
نفسي
بس
اعيش
مبسوط
Ich
will
doch
nur
glücklich
leben.
خلوني
احكي
خلوني
ابرر
Lasst
mich
reden,
lasst
mich
erklären.
سيبوني
اسرح
-خلوني
اطلع
اللي
فيي
بعديها
افرح
Lasst
mich
schweifen
– lasst
mich
rauslassen,
was
in
mir
ist,
danach
werde
ich
mich
freuen.
على
المسرح
اضلني
ساكت
Auf
der
Bühne
bleibe
ich
stumm,
عيوني
عي
الحتشرح
Meine
Augen
sind
es,
die
erklären
werden.
لاني
عارف
انو
بهاي
الدنيا
Weil
ich
weiß,
dass
in
dieser
Welt
ما
في
حد
حيربح
niemand
gewinnen
wird.
عم
السكوت
في
عقلي
اجتماع
بيحكي
عن
حقي
Stille
herrscht,
in
meinem
Kopf
eine
Versammlung,
die
über
mein
Recht
spricht.
ضجيج
بيطلع
من
قلمي
اصوات
بتحكي
عن
ألمي
Lärm
kommt
aus
meiner
Feder,
Stimmen
sprechen
von
meinem
Schmerz.
كيف
اعيش
وكيف
اكون
وكيف
Wie
leben,
wie
sein
und
wie
نحرق
ام
الكون
بعز
الصيف
wir
das
Universum
mitten
im
Sommer
verbrennen.
نتقاسم
احنا
حتى
ربع
رغيف
Wir
teilen
uns
sogar
ein
Viertel
eines
Laibes
Brot.
عادي
ما
حنسأل
بأي
ضيف
Normal,
wir
fragen
nach
keinem
Gast.
طلع
جنوذ
زي
الجنون
Soldaten
kamen
wie
Wahnsinn,
محتل
كل
القوافي
Besetzen
alle
Reime.
مع
الصمود
نعطي
وعود
Mit
Standhaftigkeit
geben
wir
Versprechen,
عشنا
كل
المآسي
Wir
lebten
alle
Tragödien.
من
زمان
نكتب
كلام
Seit
langem
schreiben
wir
Worte,
لانو
زمنا
شويه
قاسي
Weil
unsere
Zeit
ein
wenig
hart
ist.
مش
ناسي
اييام
Ich
vergesse
die
Tage
nicht,
كانو
ضدي
حتى
ناسي
Sie
waren
gegen
mich,
sogar
meine
Leute.
فيش
ثقة
بخ
فيش
ثقة
فيك
Kein
Vertrauen
mehr,
kein
Vertrauen
in
dich.
خدعتني
قال
وافي
علمني
عبكير
Du
hast
mich
betrogen,
sagtest
loyal,
lehrtest
mich
früh.
درس
ما
بنساه
لاخر
الطريق
Eine
Lektion,
die
ich
bis
zum
Ende
des
Weges
nicht
vergesse.
ما
في
اصعب
من
شعور
الغدرة
وطعنة
القريب
Es
gibt
nichts
Härteres
als
das
Gefühl
des
Verrats
und
den
Stich
eines
Nahestehenden.
ولما
اخترت
العزلة
قالو
مريض
Und
als
ich
die
Isolation
wählte,
sagten
sie,
ich
sei
krank.
ما
في
اي
انسان
قادر
بزيد
Es
gibt
keinen
Menschen,
der
fähig
ist,
zu
mehren
البهجة
للحياة
والسعادة
die
Freude
am
Leben
und
das
Glück,
غير
نفسك
بالتأكيد
außer
dir
selbst,
ganz
sicher.
ولو
مستني
منهم
يسندوك
عالاغلب
Und
wenn
du
darauf
wartest,
dass
sie
dich
stützen,
höchstwahrscheinlich
رح
تموت
وحيد
wirst
du
allein
sterben.
لا
تقول
غير
هيك
الكل
قال
هيك
Sag
nichts
anderes,
alle
haben
das
gesagt.
ما
تستثني
واحد
منهم.
خلي
الثقة
كيج
Nimm
keinen
von
ihnen
aus.
Halt
das
Vertrauen
in
einem
Käfig.
ما
تستنى
العطف
منهم
خلي
نفسك
حيط
Warte
nicht
auf
Güte
von
ihnen,
mach
dich
selbst
zur
Mauer.
تختار
اقوانا
وتطحنو
تختار
اطقانا
وتلعنو
Sie
wählt
unseren
Stärksten
und
zermalmt
ihn,
wählt
unseren
Frömmsten
und
verflucht
ihn.
منذ
الوجود
رمانا
بمصرعو
Seit
Anbeginn
warf
sie
uns
in
unser
Verderben.
هيك
الحياة
وهيك
آدم
ومن
معه
So
ist
das
Leben
und
so
sind
Adam
und
die
mit
ihm.
مفيش
خيار
غير
الامل
Es
gibt
keine
Wahl
außer
Hoffnung,
لو
كل
شعورر
فينا
انقتل
Auch
wenn
jedes
Gefühl
in
uns
getötet
wurde.
بحاول
احافظ
على
هدوئيي
Ich
versuche,
meine
Ruhe
zu
bewahren,
لاني
مش
حمل
اي
فشل
Weil
ich
kein
Versagen
ertragen
kann.
اکثر
مین
ضاع
والنتيجة
انهزم
Viele
verirrten
sich
und
das
Ergebnis
war
Niederlage.
كيف
حتغوص
وانت
بتخاف
البلل
Wie
willst
du
tauchen,
wenn
du
Angst
hast,
nass
zu
werden?
ميف
بدك
تنجز
وانت
بتخاف
الملل
Wie
willst
du
etwas
erreichen,
wenn
du
Angst
vor
Langeweile
hast?
وراء
كل
نجاح
الكثير
من
العمل
Hinter
jedem
Erfolg
steckt
viel
Arbeit.
طلع
جنوذ
زي
الجنون
Soldaten
kamen
wie
Wahnsinn,
محتل
كل
القوافي
Besetzen
alle
Reime.
مع
الصمود
نعطي
وعود
Mit
Standhaftigkeit
geben
wir
Versprechen,
عشنا
كل
المآسي
Wir
lebten
alle
Tragödien.
من
زمان
نكتب
كلام
Seit
langem
schreiben
wir
Worte,
لانو
زمنا
شويه
قاسي
Weil
unsere
Zeit
ein
wenig
hart
ist.
مش
ناسي
اييام
Ich
vergesse
die
Tage
nicht,
كانو
ضدي
حتى
ناسي
Sie
waren
gegen
mich,
sogar
meine
Leute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hosam Siilawy
Альбом
جنون
дата релиза
11-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.