siilawy - جنون - перевод текста песни на немецкий

جنون - siilawyперевод на немецкий




جنون
Wahnsinn
طلع جنون زي الجنود
Kam Wahnsinn wie Soldaten,
معنى الصمود نعطي وعود
Die Bedeutung von Standhaftigkeit, wir geben Versprechen,
من زمان نكتب كلام
Seit langem schreiben wir Worte,
ومش ناسي اياام
Und ich vergesse die Tage nicht.
طلع كلامك من عقلي حاسس اني مش هون
Worte entweichen meinem Verstand, ich fühle, ich bin nicht hier.
هاي
Hey,
الدنيا ما بتتضحكلي يمكن لاني مجنون
Diese Welt lächelt mir nicht zu, vielleicht weil ich verrückt bin.
ليش بوابها ما بتفتح وين كنزها مدفون
Warum öffnen sich ihre Türen nicht, wo ist ihr Schatz begraben?
طب وین کنزها مزتوت
Also, wo ist ihr Schatz hingeworfen?
نفسي بس اعيش مبسوط
Ich will doch nur glücklich leben.
خلوني احكي خلوني ابرر
Lasst mich reden, lasst mich erklären.
سيبوني اسرح -خلوني اطلع اللي فيي بعديها افرح
Lasst mich schweifen lasst mich rauslassen, was in mir ist, danach werde ich mich freuen.
على المسرح اضلني ساكت
Auf der Bühne bleibe ich stumm,
عيوني عي الحتشرح
Meine Augen sind es, die erklären werden.
لاني عارف انو بهاي الدنيا
Weil ich weiß, dass in dieser Welt
ما في حد حيربح
niemand gewinnen wird.
عم السكوت في عقلي اجتماع بيحكي عن حقي
Stille herrscht, in meinem Kopf eine Versammlung, die über mein Recht spricht.
ضجيج بيطلع من قلمي اصوات بتحكي عن ألمي
Lärm kommt aus meiner Feder, Stimmen sprechen von meinem Schmerz.
كيف اعيش وكيف اكون وكيف
Wie leben, wie sein und wie
نحرق ام الكون بعز الصيف
wir das Universum mitten im Sommer verbrennen.
نتقاسم احنا حتى ربع رغيف
Wir teilen uns sogar ein Viertel eines Laibes Brot.
عادي ما حنسأل بأي ضيف
Normal, wir fragen nach keinem Gast.
طلع جنوذ زي الجنون
Soldaten kamen wie Wahnsinn,
محتل كل القوافي
Besetzen alle Reime.
مع الصمود نعطي وعود
Mit Standhaftigkeit geben wir Versprechen,
عشنا كل المآسي
Wir lebten alle Tragödien.
من زمان نكتب كلام
Seit langem schreiben wir Worte,
لانو زمنا شويه قاسي
Weil unsere Zeit ein wenig hart ist.
مش ناسي اييام
Ich vergesse die Tage nicht,
كانو ضدي حتى ناسي
Sie waren gegen mich, sogar meine Leute.
فيش ثقة بخ فيش ثقة فيك
Kein Vertrauen mehr, kein Vertrauen in dich.
خدعتني قال وافي علمني عبكير
Du hast mich betrogen, sagtest loyal, lehrtest mich früh.
درس ما بنساه لاخر الطريق
Eine Lektion, die ich bis zum Ende des Weges nicht vergesse.
ما في اصعب من شعور الغدرة وطعنة القريب
Es gibt nichts Härteres als das Gefühl des Verrats und den Stich eines Nahestehenden.
ولما اخترت العزلة قالو مريض
Und als ich die Isolation wählte, sagten sie, ich sei krank.
ما في اي انسان قادر بزيد
Es gibt keinen Menschen, der fähig ist, zu mehren
البهجة للحياة والسعادة
die Freude am Leben und das Glück,
غير نفسك بالتأكيد
außer dir selbst, ganz sicher.
ولو مستني منهم يسندوك عالاغلب
Und wenn du darauf wartest, dass sie dich stützen, höchstwahrscheinlich
رح تموت وحيد
wirst du allein sterben.
لا تقول غير هيك الكل قال هيك
Sag nichts anderes, alle haben das gesagt.
ما تستثني واحد منهم. خلي الثقة كيج
Nimm keinen von ihnen aus. Halt das Vertrauen in einem Käfig.
ما تستنى العطف منهم خلي نفسك حيط
Warte nicht auf Güte von ihnen, mach dich selbst zur Mauer.
تختار اقوانا وتطحنو تختار اطقانا وتلعنو
Sie wählt unseren Stärksten und zermalmt ihn, wählt unseren Frömmsten und verflucht ihn.
منذ الوجود رمانا بمصرعو
Seit Anbeginn warf sie uns in unser Verderben.
هيك الحياة وهيك آدم ومن معه
So ist das Leben und so sind Adam und die mit ihm.
مفيش خيار غير الامل
Es gibt keine Wahl außer Hoffnung,
لو كل شعورر فينا انقتل
Auch wenn jedes Gefühl in uns getötet wurde.
بحاول احافظ على هدوئيي
Ich versuche, meine Ruhe zu bewahren,
لاني مش حمل اي فشل
Weil ich kein Versagen ertragen kann.
اکثر مین ضاع والنتيجة انهزم
Viele verirrten sich und das Ergebnis war Niederlage.
كيف حتغوص وانت بتخاف البلل
Wie willst du tauchen, wenn du Angst hast, nass zu werden?
ميف بدك تنجز وانت بتخاف الملل
Wie willst du etwas erreichen, wenn du Angst vor Langeweile hast?
وراء كل نجاح الكثير من العمل
Hinter jedem Erfolg steckt viel Arbeit.
طلع جنوذ زي الجنون
Soldaten kamen wie Wahnsinn,
محتل كل القوافي
Besetzen alle Reime.
مع الصمود نعطي وعود
Mit Standhaftigkeit geben wir Versprechen,
عشنا كل المآسي
Wir lebten alle Tragödien.
من زمان نكتب كلام
Seit langem schreiben wir Worte,
لانو زمنا شويه قاسي
Weil unsere Zeit ein wenig hart ist.
مش ناسي اييام
Ich vergesse die Tage nicht,
كانو ضدي حتى ناسي
Sie waren gegen mich, sogar meine Leute.





Авторы: Hosam Siilawy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.