siilawy - راحلة - перевод текста песни на немецкий

راحلة - siilawyперевод на немецкий




راحلة
Die Gehende
وحيد بعيد عن العالم
Allein, weit weg von der Welt
قاطع وريد مفش الم
Eine Ader durchtrennt, kein Schmerz da
بطلع وجعي بلقلم
Ich bringe meinen Schmerz mit dem Stift heraus
اكون مبسوط ولك حلم
Glücklich zu sein, ach, ein Traum
ساكت بليد زي الصنم
Still, gefühllos wie eine Statue
امرق جنبي فش سلم
Geh an mir vorbei, kein Frieden
كلو كلام كلام كلام
Alles Gerede, Gerede, Gerede
كلو فاضي ونا نص مليان
Alle sind leer und ich bin halb voll
جدا هادي بس كتير زعلان
Sehr ruhig, aber sehr traurig
صعب النوم فليلي
Schlaf ist schwer in meiner Nacht
الدنيا هدت حيلي
Die Welt hat meine Kraft gebrochen
بس وجع ترميلي
Sie wirft mir nur Schmerz zu
بس
Nur
حاس بلكل وفش حد حس
Ich fühle mit allen, und niemand hat mitgefühlt
بول ذا تريقر وك قالها روسس
Drück ab, wie Russ es sagte
وعقلي مش محلي
Und mein Verstand ist nicht bei mir
صاحب ظلي
Freund meines Schattens
مفش حبيب او خلي
Keine Geliebte oder enge Freundin
ولكو حسو فيي
Hey ihr, fühlt doch mit mir!
التعب عمالي ضيي
Die Müdigkeit zerfrisst mich
خبيتها جوا فيي
Ich habe es in mir versteckt
شوف شو عملت فيي
Schau, was du mir angetan hast
هدت حيلي خيي
Sie hat meine Kraft gebrochen, mein Bruder
هدت حيلي خيي
Sie hat meine Kraft gebrochen, mein Bruder
هدت حيلي خيي
Sie hat meine Kraft gebrochen, mein Bruder
اسود سواد داخلي
Schwarz, Schwärze in mir
يروحي بس تكافحي
Oh meine Seele, kämpfe nur weiter
بطل يحملني كاحلي
Mein Knöchel trägt mich nicht mehr
مفش مي ف ساحلي
Kein Wasser an meiner Küste
سامحي
Vergib
حكيلي انك راحلة
Sag mir, dass du gehst
راحلة
Gehst
حاسس بلوجع دايما بس هلمرة وجعي اقوى
Ich spüre den Schmerz immer, aber diesmal ist mein Schmerz stärker
في نار داخلي واه هلشعلة سببها حوا
Ein Feuer ist in mir, und ach, die Ursache dieser Flamme ist Eva
اعضائي تأكلي خلص مفش داعي لنحيا
Meine Glieder zerfressen mich, genug, es gibt keinen Grund zu leben
صايم سنين اسقيني بيدك ريا
Ich faste seit Jahren, lösche meinen Durst mit deiner Hand
كنت جذع واقف وانتي مستغلة فيا
Ich war ein stehender Stamm, und du hast mich ausgenutzt
كل يوم علفجر الموذن على الصلاة حيا
Jeden Tag im Morgengrauen ruft der Muezzin zum Gebet
انا نعزلت بيوم م انتي بعدتي عني
Ich isolierte mich an dem Tag, als du dich von mir entferntest
كتبت سطور لحتى اشيل الهم عني
Ich schrieb Zeilen, um die Sorge von mir zu nehmen
لقيت الناس عم تستخسر فني
Ich fand Leute, die meine Kunst herabwürdigten
مش حاسة بهمي
Sie fühlen meine Sorge nicht
مهو مفش حدا فاهمني
Denn es gibt niemanden, der mich versteht
حتى زجارتي عم بتضحي لتطفي حزني
Sogar meine Zigarette opfert sich, um meine Trauer zu löschen
بعدك هزني لتعيدي الكرة
Deine Ferne erschütterte mich, damit du es wiederholst
ومش اول مرة
Und nicht das erste Mal
يا دنيا خفي هدي كفي ميلك عني
Oh Welt, sei sanfter, beruhige dich, höre auf, dich gegen mich zu wenden
خليني اوصل الي فيي بإني بس اغني
Lass mich ausdrücken, was in mir ist, indem ich einfach singe
خليني اعبر عني
Lass mich mich ausdrücken
خليني اطلع فني
Lass mich meine Kunst zeigen
وحيد بعيد عن العالم
Allein, weit weg von der Welt
قاطع وريد مفش الم
Eine Ader durchtrennt, kein Schmerz da
بطلع وجعي بلقلم
Ich bringe meinen Schmerz mit dem Stift heraus
اكون مبسوط ولك حلم
Glücklich zu sein, ach, ein Traum
ساكت بليد زي الصنم
Still, gefühllos wie eine Statue
امرق جنبي فش سلم
Geh an mir vorbei, kein Frieden
كلو كلام كلام كلام
Alles Gerede, Gerede, Gerede





Авторы: Hosam Siilawy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.