Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean Into This
Lehn dich hinein
Lean
in
to
this,
lean
in
to
this
Lehn
dich
hinein,
lehn
dich
hinein
Lean
in
to
this
now
for
love
Lehn
dich
hinein,
jetzt
für
die
Liebe
This
is
all
we,
this
is
all
we
Das
ist
alles,
was
wir,
das
ist
alles,
was
wir
This
is
all
we
got
for
now
Das
ist
alles,
was
wir
jetzt
haben
Look
at
us
here
we
are
Sieh
uns
an,
hier
sind
wir
It's
so
close
yet
so
far
So
nah
und
doch
so
fern
Night
and
day
fades
away
Nacht
und
Tag
vergehen
And
I'm
choosing
to
stay
Und
ich
entscheide
mich
zu
bleiben
Spent
half
my
life
turning
away
Verbrachte
mein
halbes
Leben
damit,
mich
abzuwenden
Burn
the
bridge
or
rebuild
Brücke
verbrennen
oder
neu
bauen
How
to
know,
where
to
go
Wie
soll
man
wissen,
wo
man
hingeht
Just
a
need
to
tranquil
Nur
ein
Wunsch
nach
Ruhe
I
would
give
anything
Ich
würde
alles
geben
Having
my
mind
just
being
still
Nur
um
meinen
Geist
still
sein
zu
lassen
In
a
deep
coma
sleep
In
tiefem
Koma-Schlaf
And
it
keeps
us
from
weep
Und
es
hält
uns
vom
Weinen
ab
But
I
know
it
can't
last
Doch
ich
weiß,
es
kann
nicht
währen
Like
a
blast
from
the
past
Wie
ein
Schlag
aus
der
Vergangenheit
So
let
the
demons
out
to
dance
Also
lass
die
Dämonen
zum
Tanz
frei
Just
avoid
to
reveal
Vermeide
nur
zu
zeigen
What
you
need
how
you
feel
Was
du
brauchst,
wie
du
fühlst
Spend
a
life
to
conceal
Verbringe
ein
Leben
im
Verstecken
We
just
drink
it
away
Wir
trinken
es
bloß
weg
Hiding
our
tears
Verstecken
unsere
Tränen
Hoping
you'll
stay
Hoffend,
du
bleibst
Lean
in
to
this,
lean
in
to
this
Lehn
dich
hinein,
lehn
dich
hinein
Lean
in
to
this
now
for
love
Lehn
dich
hinein,
jetzt
für
die
Liebe
This
is
all
we,
this
is
all
we
Das
ist
alles,
was
wir,
das
ist
alles,
was
wir
This
is
all
we
got
for
now
Das
ist
alles,
was
wir
jetzt
haben
Chasing
ghosts
from
a
past
Jage
Geister
aus
der
Vergangenheit
When
this
life
is
so
vast
Wenn
dieses
Leben
so
weit
ist
We
just
have
to
be
bold
Wir
müssen
nur
mutig
sein
You
just
watch
and
behold
Du
siehst
nur
zu
und
staunst
I'm
passing
time
I'm
getting
old
Ich
vergeude
Zeit,
ich
werde
alt
But
I'm
feeling
alive
Doch
ich
fühle
mich
lebendig
In
the
midst
of
the
dive
Mitten
im
Sturzflug
Going
up,
going
down
Hinauf,
hinab
Or
how
else
could
it
be
Oder
wie
könnte
es
sonst
sein
Still
dream
about
the
"feeling
free"
Träume
noch
vom
„Frei
sein“
It's
a
fist
in
the
pocket
Es
ist
eine
Faust
in
der
Tasche
And
its
drenched
with
revenge
Und
sie
trieft
vor
Rache
But
revenge
leading
where?
Doch
Rache
führt
wohin?
What
remains
couldn't
say
Was
bleibt,
kann
ich
nicht
sagen
Turning
the
other
cheek,
ok?
Die
andere
Backe
hinhalten,
okay?
And
the
rain
keeps
on
fallin'
Und
der
Regen
fällt
weiter
Like
the
dreams
that
we
holdin'
Wie
die
Träume,
die
wir
halten
Night
and
day
fades
away
Nacht
und
Tag
vergehen
And
I'm
choosing
to
stay
Und
ich
entscheide
mich
zu
bleiben
Whatever
cost,
and
I
will
pay
Zu
jedem
Preis,
und
ich
werde
zahlen
Lean
in
to
this,
lean
in
to
this
Lehn
dich
hinein,
lehn
dich
hinein
Lean
in
to
this
now
for
love
Lehn
dich
hinein,
jetzt
für
die
Liebe
This
is
all
we,
this
is
all
we
Das
ist
alles,
was
wir,
das
ist
alles,
was
wir
This
is
all
we
got
for
now
Das
ist
alles,
was
wir
jetzt
haben
You
wanna
go
back,
you
wanna
go
back
Du
willst
zurück,
du
willst
zurück
You
wanna
go
back,
but
where
is
that?
Du
willst
zurück,
doch
wo
ist
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Waestberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.