sirC - APA - перевод текста песни на немецкий

APA - sirCперевод на немецкий




APA
APA
(Salgo a la calle)
(Ich gehe auf die Straße)
(Nunca te falle)
(Ich habe dich nie im Stich gelassen)
(Pero no me sirvió)
(Aber es hat mir nichts gebracht)
(...To' lo que sintio)
(...Alles, was er fühlte)
(...Nunca mas vió)
(...Nie mehr gesehen)
(...No se despidió)
(...Hat sich nicht verabschiedet)
Woh
Woh
Desde el primer dia en que te vi supe que me gustaba
Vom ersten Tag an, als ich dich sah, wusste ich, dass ich dich mochte
Pero to' lo que yo sentia se quedó en la nada
Aber alles, was ich fühlte, blieb im Nichts
Yo de verdad que intento que to' esto no me duela
Ich versuche wirklich, dass all das mich nicht schmerzt
Pero por dentro es una herida que nunca me sana
Aber innerlich ist es eine Wunde, die niemals heilt
Siempre esperaba su mensaje para contestarle
Ich wartete immer auf ihre Nachricht, um ihr zu antworten
Sin recibir sus buenas noches yo no iba acostarme
Ohne ihre gute Nacht ging ich nicht ins Bett
Le llegaba a tu casa sin el google maps
Ich kam ohne Google Maps zu dir nach Hause
Aqui me tiene escribiendo canciones tristes al ritmo el trap
Hier bin ich und schreibe traurige Lieder im Rhythmus des Trap
Ey
Ey
No
Ich weiß nicht
Porque siempre que salgo jodio'
Warum ich immer der Blöde bin
Bajo a partysear en medio del caserio
Ich gehe feiern mitten im Viertel
Tal vez
Vielleicht
Lo nuestro a mi me dejo dolio'
Hat unsere Sache mir wehgetan
Son las
Es sind
4:15 y todavia no te olvido
4:15 Uhr und ich habe dich immer noch nicht vergessen
Sera por lo mucho que yo siempre les doy
Vielleicht, weil ich immer so viel gebe
Nunca me toman en serio, siempre me ocupan de toy
Sie nehmen mich nie ernst, ich bin immer nur ein Spielzeug
Yeh Woh
Yeh Woh
Se aprovechan de quien soy
Sie nutzen aus, wer ich bin
Si me escribes te contesto sabes que pa' ti yo estoy
Wenn du mir schreibst, antworte ich dir, du weißt, dass ich für dich da bin
Y
Und
Si te llego a bloquear
Wenn ich dich blockiere
Te voy a desbloquear
Werde ich dich wieder freigeben
Por mas que intento
So sehr ich es auch versuche
No te olvido
Ich vergesse dich nicht
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Llego a tu apa sin
Ich komme zu deiner Wohnung, ohne
Usar el celular
Das Handy zu benutzen
Yo no te escribo pero sigo sin poder soltar
Ich schreibe dir nicht, aber ich kann dich immer noch nicht loslassen
To' lo que nosotros vivimo'
All das, was wir erlebt haben
No por qué separaste nuestros camino'
Ich weiß nicht, warum du unsere Wege getrennt hast
Se te olvidó lo rico que tu y yo lo hicimo'
Du hast vergessen, wie schön es war, als wir es getan haben
Tabamos al cien pero por ti es que lo nuestro lo dividimo'
Wir waren bei hundert Prozent, aber deinetwegen haben wir uns getrennt
Salgo a la calle
Ich gehe auf die Straße
Pa' ver si asi es que yo te encuentro
Um zu sehen, ob ich dich so finde
Nunca te falle
Ich habe dich nie im Stich gelassen
Estuve pa' ti en todo momento
Ich war immer für dich da
Woh
Woh
Pero no me sirvió
Aber es hat mir nichts gebracht
Mi corazón nunca entendió to' lo que sintio
Mein Herz hat nie verstanden, was es fühlte
Mi cámara frontal tu cara nunca mas vió
Meine Frontkamera hat dein Gesicht nie mehr gesehen
Y mi boca de tus labios no se despidió
Und mein Mund hat sich nicht von deinen Lippen verabschiedet
Salgo a la calle
Ich gehe auf die Straße
Pa' ver si asi es que yo te encuentro
Um zu sehen, ob ich dich so finde
Nunca te falle
Ich habe dich nie im Stich gelassen
Estuve pa' ti en todo momento
Ich war immer für dich da
Woh
Woh
Pero no me sirvió
Aber es hat mir nichts gebracht
Mi corazón nunca entendió to' lo que sintio
Mein Herz hat nie verstanden, was es fühlte
Mi cámara frontal tu cara nunca mas vió
Meine Frontkamera hat dein Gesicht nie mehr gesehen
Y mi boca de tus labios no se despidió
Und mein Mund hat sich nicht von deinen Lippen verabschiedet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.