Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Salgo
a
la
calle)
(Ich
gehe
auf
die
Straße)
(Nunca
te
falle)
(Ich
habe
dich
nie
im
Stich
gelassen)
(Pero
no
me
sirvió)
(Aber
es
hat
mir
nichts
gebracht)
(...To'
lo
que
sintio)
(...Alles,
was
er
fühlte)
(...Nunca
mas
vió)
(...Nie
mehr
gesehen)
(...No
se
despidió)
(...Hat
sich
nicht
verabschiedet)
Desde
el
primer
dia
en
que
te
vi
supe
que
me
gustaba
Vom
ersten
Tag
an,
als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
dass
ich
dich
mochte
Pero
to'
lo
que
yo
sentia
se
quedó
en
la
nada
Aber
alles,
was
ich
fühlte,
blieb
im
Nichts
Yo
de
verdad
que
intento
que
to'
esto
no
me
duela
Ich
versuche
wirklich,
dass
all
das
mich
nicht
schmerzt
Pero
por
dentro
es
una
herida
que
nunca
me
sana
Aber
innerlich
ist
es
eine
Wunde,
die
niemals
heilt
Siempre
esperaba
su
mensaje
para
contestarle
Ich
wartete
immer
auf
ihre
Nachricht,
um
ihr
zu
antworten
Sin
recibir
sus
buenas
noches
yo
no
iba
acostarme
Ohne
ihre
gute
Nacht
ging
ich
nicht
ins
Bett
Le
llegaba
a
tu
casa
sin
el
google
maps
Ich
kam
ohne
Google
Maps
zu
dir
nach
Hause
Aqui
me
tiene
escribiendo
canciones
tristes
al
ritmo
el
trap
Hier
bin
ich
und
schreibe
traurige
Lieder
im
Rhythmus
des
Trap
Porque
siempre
que
salgo
jodio'
Warum
ich
immer
der
Blöde
bin
Bajo
a
partysear
en
medio
del
caserio
Ich
gehe
feiern
mitten
im
Viertel
Lo
nuestro
a
mi
me
dejo
dolio'
Hat
unsere
Sache
mir
wehgetan
4:15
y
todavia
no
te
olvido
4:15
Uhr
und
ich
habe
dich
immer
noch
nicht
vergessen
Sera
por
lo
mucho
que
yo
siempre
les
doy
Vielleicht,
weil
ich
immer
so
viel
gebe
Nunca
me
toman
en
serio,
siempre
me
ocupan
de
toy
Sie
nehmen
mich
nie
ernst,
ich
bin
immer
nur
ein
Spielzeug
Se
aprovechan
de
quien
soy
Sie
nutzen
aus,
wer
ich
bin
Si
me
escribes
te
contesto
sabes
que
pa'
ti
yo
estoy
Wenn
du
mir
schreibst,
antworte
ich
dir,
du
weißt,
dass
ich
für
dich
da
bin
Si
te
llego
a
bloquear
Wenn
ich
dich
blockiere
Te
voy
a
desbloquear
Werde
ich
dich
wieder
freigeben
Por
mas
que
intento
So
sehr
ich
es
auch
versuche
No
te
olvido
Ich
vergesse
dich
nicht
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Llego
a
tu
apa
sin
Ich
komme
zu
deiner
Wohnung,
ohne
Usar
el
celular
Das
Handy
zu
benutzen
Yo
no
te
escribo
pero
sigo
sin
poder
soltar
Ich
schreibe
dir
nicht,
aber
ich
kann
dich
immer
noch
nicht
loslassen
To'
lo
que
nosotros
vivimo'
All
das,
was
wir
erlebt
haben
No
sé
por
qué
separaste
nuestros
camino'
Ich
weiß
nicht,
warum
du
unsere
Wege
getrennt
hast
Se
te
olvidó
lo
rico
que
tu
y
yo
lo
hicimo'
Du
hast
vergessen,
wie
schön
es
war,
als
wir
es
getan
haben
Tabamos
al
cien
pero
por
ti
es
que
lo
nuestro
lo
dividimo'
Wir
waren
bei
hundert
Prozent,
aber
deinetwegen
haben
wir
uns
getrennt
Salgo
a
la
calle
Ich
gehe
auf
die
Straße
Pa'
ver
si
asi
es
que
yo
te
encuentro
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
so
finde
Nunca
te
falle
Ich
habe
dich
nie
im
Stich
gelassen
Estuve
pa'
ti
en
todo
momento
Ich
war
immer
für
dich
da
Pero
no
me
sirvió
Aber
es
hat
mir
nichts
gebracht
Mi
corazón
nunca
entendió
to'
lo
que
sintio
Mein
Herz
hat
nie
verstanden,
was
es
fühlte
Mi
cámara
frontal
tu
cara
nunca
mas
vió
Meine
Frontkamera
hat
dein
Gesicht
nie
mehr
gesehen
Y
mi
boca
de
tus
labios
no
se
despidió
Und
mein
Mund
hat
sich
nicht
von
deinen
Lippen
verabschiedet
Salgo
a
la
calle
Ich
gehe
auf
die
Straße
Pa'
ver
si
asi
es
que
yo
te
encuentro
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
so
finde
Nunca
te
falle
Ich
habe
dich
nie
im
Stich
gelassen
Estuve
pa'
ti
en
todo
momento
Ich
war
immer
für
dich
da
Pero
no
me
sirvió
Aber
es
hat
mir
nichts
gebracht
Mi
corazón
nunca
entendió
to'
lo
que
sintio
Mein
Herz
hat
nie
verstanden,
was
es
fühlte
Mi
cámara
frontal
tu
cara
nunca
mas
vió
Meine
Frontkamera
hat
dein
Gesicht
nie
mehr
gesehen
Y
mi
boca
de
tus
labios
no
se
despidió
Und
mein
Mund
hat
sich
nicht
von
deinen
Lippen
verabschiedet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PISCIS
дата релиза
23-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.