Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Gut
für
dich,
ich
nehme
an,
du
bist
wirklich
leicht
darüber
hinweggekommen
You
found
a
new
girl
and
it
only
took
a
couple
weeks
Du
hast
ein
neues
Mädchen
gefunden
und
es
hat
nur
ein
paar
Wochen
gedauert
Remember
when
you
said
that
you
wanted
to
give
me
the
world?
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
du
wolltest
mir
die
Welt
schenken?
And
good
for
you,
I
guess
that
you've
been
workin'
on
yourself
Und
gut
für
dich,
ich
nehme
an,
du
hast
an
dir
gearbeitet
I
guess
that
therapist
I
found
for
you
should
really
help
Ich
nehme
an,
der
Therapeut,
den
ich
für
dich
gefunden
habe,
hilft
dir
wirklich
Now
you
can
be
a
better
man
for
your
brand
new
girl
Jetzt
kannst
du
ein
besserer
Mann
für
dein
brandneues
Mädchen
sein
Good
for
you
Gut
für
dich
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Du
siehst
glücklich
und
gesund
aus,
ich
nicht
If
you
ever
cared
to
ask
Falls
es
dich
je
gekümmert
hätte
zu
fragen
Good
for
you
Gut
für
dich
You're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Dir
geht's
da
draußen
ohne
mich
super,
Baby
Man
I
wish
that
I
could
do
that
Mann,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Ich
habe
den
Verstand
verloren,
ich
habe
die
Nacht
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
weinend
auf
dem
Boden
meines
Badezimmers
verbracht
So
unaffected,
I
really
don't
get
it
So
unberührt,
ich
versteh's
wirklich
nicht
But
I
guess
good
for
you
Aber
ich
nehme
an,
gut
für
dich
Good
for
you,
I
guess
you're
gettin'
everything
you
want
Gut
für
dich,
ich
nehme
an,
du
bekommst
alles,
was
du
willst
You
bought
a
new
car
and
your
career's
really
takin'
off
Du
hast
ein
neues
Auto
gekauft
und
deine
Karriere
startet
richtig
durch
It's
like
we
never
even
happened
Es
ist,
als
hätte
es
uns
nie
gegeben
Baby,
what
is
up
with
that?
Baby,
was
soll
das?
And
good
for
you,
it's
like
you
never
even
met
me
Und
gut
für
dich,
es
ist,
als
hättest
du
mich
nie
getroffen
Remember
when
you
swore
that
I
was
the
only
Erinnerst
du
dich,
als
du
geschworen
hast,
dass
ich
die
Einzige
war,
Person
who
ever
got
you
die
dich
jemals
verstanden
hat
Screw
that,
and
screw
you
Scheiß
drauf,
und
scheiß
auf
dich
You
will
never
have
to
hurt
the
way
you
know
that
I
do
Du
wirst
niemals
so
leiden
müssen,
wie
du
weißt,
dass
ich
es
tue
Good
for
you
Gut
für
dich
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Du
siehst
glücklich
und
gesund
aus,
ich
nicht
If
you
ever
cared
to
ask
Falls
es
dich
je
gekümmert
hätte
zu
fragen
Good
for
you
Gut
für
dich
You're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Dir
geht's
da
draußen
ohne
mich
super,
Baby
Man
I
wish
that
I
could
do
that
Mann,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Ich
habe
den
Verstand
verloren,
ich
habe
die
Nacht
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
weinend
auf
dem
Boden
meines
Badezimmers
verbracht
You're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Du
bist
so
unberührt,
ich
versteh's
wirklich
nicht
I
guess
good
for
you
Ich
nehme
an,
gut
für
dich
Maybe
I'm
too
emotional
Vielleicht
bin
ich
zu
emotional
Your
apathy's
like
a
wound
in
salt
Deine
Apathie
ist
wie
Salz
in
einer
Wunde
Maybe
I'm
too
emotional
Vielleicht
bin
ich
zu
emotional
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Oder
vielleicht
war
es
dir
einfach
nie
wichtig
Maybe
I'm
too
emotional
Vielleicht
bin
ich
zu
emotional
Your
apathy
is
like
a
wound
in
salt
Deine
Apathie
ist
wie
Salz
in
einer
Wunde
Maybe
I'm
too
emotional
Vielleicht
bin
ich
zu
emotional
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Oder
vielleicht
war
es
dir
einfach
nie
wichtig
Well,
good
for
you
Nun,
gut
für
dich
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Du
siehst
glücklich
und
gesund
aus,
ich
nicht
If
you
ever
cared
to
ask
Falls
es
dich
je
gekümmert
hätte
zu
fragen
Good
for
you
Gut
für
dich
You're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Dir
geht's
da
draußen
ohne
mich
super,
Baby
Man
I
wish
that
I
could
do
that
Mann,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Ich
habe
den
Verstand
verloren,
ich
habe
die
Nacht
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
weinend
auf
dem
Boden
meines
Badezimmers
verbracht
So
unaffected,
I
really
don't
get
it
So
unberührt,
ich
versteh's
wirklich
nicht
I
guess
good
for
you
Ich
nehme
an,
gut
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.