sleeper - DUST - перевод текста песни на немецкий

DUST - sleeperперевод на немецкий




DUST
STAUB
Maybe I shouldn't think so much and start doing
Vielleicht sollte ich nicht so viel nachdenken und anfangen zu handeln
All this mess around me, tryna get through it
All dieses Chaos um mich herum, ich versuche, da durchzukommen
Room is full of things I do not longer need
Das Zimmer ist voll von Dingen, die ich nicht mehr brauche
Dust is where I came from, I'll go back to it
Staub ist, woher ich kam, und dahin werde ich zurückkehren
Maybe I should take my life away - hold up
Vielleicht sollte ich mir das Leben nehmen warte
Tired of being ugly, wish I would just shut up
Ich bin es leid, hässlich zu sein, ich wünschte, ich würde einfach die Klappe halten
I don't wanna hear anything anymore
Ich will nichts mehr hören
Tired of everyone's stuff I just had enough
Ich bin all das Zeug der anderen leid, ich habe einfach genug
I'm just sick and tired of all this noise
Ich bin einfach krank und müde von all diesem Lärm
Picking everything tryna hear a voice
Ich greife nach allem und versuche, eine Stimme zu hören
Now I'm drowning, now I'm drowning
Jetzt ertrinke ich, jetzt ertrinke ich
Try to swim out
Versuche herauszuschwimmen
Out of this hell
Aus dieser Hölle
Maybe I shouldn't think so much and start doing
Vielleicht sollte ich nicht so viel nachdenken und anfangen zu handeln
All this mess around me, tryna get through it
All dieses Chaos um mich herum, ich versuche, da durchzukommen
Room is full of things I do not longer need
Das Zimmer ist voll von Dingen, die ich nicht mehr brauche
Dust is where I came from, I'll go back to it
Staub ist, woher ich kam, und dahin werde ich zurückkehren
Is there something wrong or am I just dramatic
Ist etwas nicht in Ordnung, oder bin ich einfach nur dramatisch?
Why can't I simply sleep and just forget about it
Warum kann ich nicht einfach schlafen und es einfach vergessen?
Clocks still work when your asleep
Uhren ticken weiter, auch wenn du schläfst
I don't wanna talk to you, honestly
Ich will ehrlich gesagt nicht mit dir reden, mein Schatz,
You're tiring me out
Du machst mich müde
Wearing me out
Du zehrst an mir
Look around it's just me
Sieh dich um, es bin nur ich
For what it's worth it all ends
Wie auch immer, es endet alles
Wait, too dramatic
Warte, zu dramatisch
Shut up
Halt den Mund
Try to swim out
Versuche herauszuschwimmen
Out of this hell
Aus dieser Hölle
Maybe I shouldn't think so much and start doing
Vielleicht sollte ich nicht so viel nachdenken und anfangen zu handeln
All this mess around me, tryna get through it
All dieses Chaos um mich herum, ich versuche, da durchzukommen
Room is full of things I do not longer need
Das Zimmer ist voll von Dingen, die ich nicht mehr brauche
Dust is where I came from, I'll go back to it
Staub ist, woher ich kam, und dahin werde ich zurückkehren
Dust is where I came from, I'll go back to it
Staub ist, woher ich kam, und dahin werde ich zurückkehren





Авторы: Andrés Mendivelso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.