Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaky Ppl (SLEEPIE Remix)
Unzuverlässige Leute (SLEEPIE Remix)
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Ich
bin
so,
ich
bin
so
fertig
mit
unzuverlässigen
Leuten
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Ich
bin
so
gelangweilt
davon,
dir
eine
Chance
zu
geben
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Weil
du
nur
interessiert
bist,
wenn
du
investiert
bist
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
Darin,
wie
du
davon
profitieren
wirst
And
I'm
so
over
that
Und
das
habe
ich
so
satt
I'm
over
making
the
effort
Ich
bin
fertig
damit,
mir
Mühe
zu
geben
You
never
meet
me
halfway
Du
kommst
mir
nie
auf
halbem
Weg
entgegen
It's
starting
to
make
my
head
hurt
Es
fängt
an,
mir
Kopfschmerzen
zu
bereiten
I
got
no
reason
to
stay
Ich
habe
keinen
Grund
zu
bleiben
Onto
another
day,
no
time
to
waste
Auf
zu
einem
anderen
Tag,
keine
Zeit
zu
verschwenden
Just
to
fill
the
space
with
another
face
Nur
um
den
Platz
mit
einem
anderen
Gesicht
zu
füllen
Coulda
had
the
decency
to
let
me
know
Hättest
den
Anstand
haben
können,
mich
wissen
zu
lassen
That
you
couldn't
go
Dass
du
nicht
kommen
kannst
that
something
came
up
dass
etwas
dazwischen
kam
I
got
nada
Ich
habe
nichts
No
real
friends
but
enjoy
the
prada
Keine
echten
Freunde,
aber
genieße
das
Prada
so
I
guess
it's
not
a
real
shame
that
you
never
came
Also
ist
es
wohl
keine
große
Schande,
dass
du
nie
gekommen
bist
That's
a
sour
energy.
It
might
sound
a
little
harsh
but
it's
what
you
need
Das
ist
eine
saure
Energie.
Es
mag
ein
wenig
hart
klingen,
aber
es
ist,
was
du
brauchst
Real
talk,
I'm
just
trynna
give
you
honesty
Ehrlich
gesagt,
ich
versuche
nur,
dir
ehrlich
zu
sein
You
won't
get
it
from
your
friends,
but
they
all
agree
Du
wirst
es
nicht
von
deinen
Freunden
bekommen,
aber
sie
stimmen
alle
zu
For
real,
I'd
offer
sympathy
Im
Ernst,
ich
würde
dir
mein
Mitgefühl
anbieten
But
you'd
turn
it
down
for
a
gold
class
seat
Aber
du
würdest
es
für
einen
Goldklasse-Sitz
ablehnen
Cos
you
don't
show
up
unless
you're
VIP
Weil
du
nicht
auftauchst,
es
sei
denn,
du
bist
VIP
Cos
everything
is
always
Weil
alles
immer
nur
darum
geht
How
can
I
get
more
for
me
Wie
kann
ich
mehr
für
mich
bekommen
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Ich
bin
so,
ich
bin
so
fertig
mit
unzuverlässigen
Leuten
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Ich
bin
so
gelangweilt
davon,
dir
eine
Chance
zu
geben
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Weil
du
nur
interessiert
bist,
wenn
du
investiert
bist
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
Darin,
wie
du
davon
profitieren
wirst
And
I'm
so
over
that
Und
das
habe
ich
so
satt
Honestly,
you
steal
the
air
Ehrlich
gesagt,
du
stiehlst
die
Luft
And
if
it
ain't
trending
you
don't
care
Und
wenn
es
nicht
im
Trend
ist,
ist
es
dir
egal
So
are
you
comfy
Also,
ist
es
bequem
für
dich?
Cos
you
made
your
bed
Weil
du
dein
Bett
gemacht
hast
And
now
you
can
damn
well
sleep
in
it
Und
jetzt
kannst
du
verdammt
noch
mal
darin
schlafen
There
was
a
whole
ass
person
Da
war
eine
ganze
Person
Who
could
have
filled
the
space
Die
den
Platz
hätte
füllen
können
Took
ya
place
Deinen
Platz
einnehmen
können
but
Let's
clean
the
slate
aber
lass
uns
reinen
Tisch
machen
I'd
rather
have
a
good
vacancy
than
a
bad
candidate
Ich
hätte
lieber
eine
gute
Leerstelle
als
eine
schlechte
Kandidatin
But
why
you
still
gotta
hit
me
up
some
days
Aber
warum
musst
du
mich
immer
noch
an
manchen
Tagen
anschreiben
Say
let's
hang,
lol
JK's
Sag,
lass
uns
abhängen,
lol
nur
Spaß
That
was
lame,
you
change
your
mind
Das
war
lahm,
du
änderst
deine
Meinung
That's
cool,
I
can't
say
I'm
that
surprised
Das
ist
cool,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
so
überrascht
bin
One
more
chance
Noch
eine
Chance
Better
not
receive
that
text
Ich
sollte
besser
nicht
diese
SMS
erhalten
Telling
me
you're
almost
there
In
der
steht,
dass
du
fast
da
bist
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Fuck
that,
you
ain't
left
your
house
yet
Vergiss
es,
du
hast
dein
Haus
noch
nicht
verlassen
I'm
gonna
have
to
give
it
a
miss
Ich
werde
es
wohl
lassen
müssen
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Ich
bin
so,
ich
bin
so
fertig
mit
unzuverlässigen
Leuten
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Ich
bin
so
gelangweilt
davon,
dir
eine
Chance
zu
geben
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Weil
du
nur
interessiert
bist,
wenn
du
investiert
bist
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
Darin,
wie
du
davon
profitieren
wirst
And
I'm
so
over
that
Und
das
habe
ich
so
satt
Cos
everything
is
all
for
show
Weil
alles
nur
Show
ist
Think
you
know
it
all,
for
sure
Du
denkst,
du
weißt
alles,
ganz
sicher
I
don't
subscribe
to
bad
vibes,
nah
Ich
abonniere
keine
schlechten
Schwingungen,
nein
You
can
keep
those
Die
kannst
du
behalten
Pretty
hard
to
miss
you
with
your
Ziemlich
schwer,
dich
zu
vermissen,
mit
deinem
Look
at
me
clothes,
yeah
Schau
mich
an-Klamotten,
ja
Everybody
here
knows
Jeder
hier
weiß
es
That's
a
big
ego
Das
ist
ein
großes
Ego
What
a
way
to
behave
Was
für
ein
Verhalten
I
see
it
from
a
mile
away
Ich
sehe
es
schon
von
weitem
Always
taking
Du
nimmst
immer
Food
right
off
my
plate
Essen
direkt
von
meinem
Teller
What
a
way
to
behave
Was
für
ein
Verhalten
I
see
it
from
a
mile
away
Ich
sehe
es
schon
von
weitem
Always
taking
Du
nimmst
immer
Why
you
gotta
be
that
way
Warum
musst
du
so
sein
Why
you
gotta
be
that
way
Warum
musst
du
so
sein
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Ich
bin
so,
ich
bin
so
fertig
mit
unzuverlässigen
Leuten
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Ich
bin
so
gelangweilt
davon,
dir
eine
Chance
zu
geben
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Weil
du
nur
interessiert
bist,
wenn
du
investiert
bist
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
Darin,
wie
du
davon
profitieren
wirst
And
I'm
so
over
that
Und
das
habe
ich
so
satt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Joseph Beamish, Pia Jane, Breanna Fielding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.