mirror - slenderbodiesперевод на немецкий
Yeah,
we
could′ve
had
the
best
part
Ja,
wir
hätten
das
Beste
haben
können
But
we
couldn't
take
the
leap
Doch
wir
konnten
den
Sprung
nicht
wagen
We′ll
be
headed
out
the
back
door
Wir
gehen
schon
hinaus
durch
die
Hintertür
But
for
now,
I'll
let
you
sleep
Doch
für
jetzt
lass
ich
dich
schlafen
On
my
shoulder,
rest
your
head
An
meiner
Schulter,
ruhe
dein
Kopf
Push
the
devil
off
of
it
Schieb
den
Teufel
von
ihr
weg
I
could
never
find
a
good
start
Ich
fand
nie
einen
guten
Anfang
I
could
never
find
a
good
start
Ich
fand
nie
einen
guten
Anfang
Ain't
nobody
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Ain′t
no
way
to
cut
me
loose
Keine
Möglichkeit,
mich
loszulassen
No
more
hiding
in
my
room
Kein
Verstecken
mehr
in
meinem
Zimmer
Talking
to
my
mirror
like
it′s
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Wish
that
I
could
tell
the
truth
Wünschte,
ich
könnte
die
Wahrheit
sagen
Toss
my
feelings
out
for
you
Wirf
meine
Gefühle
dir
entgegen
This
can't
be
out
of
the
blue
Das
kann
nicht
aus
dem
Nichts
kommen
Talking
to
my
mirror
like
it′s
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Now
I'm
giving
you
your
passport
Jetzt
geb
ich
dir
deinen
Pass
But
I′m
hoping
you
won't
leave
Doch
ich
hoffe,
du
bleibst
hier
As
you
close
the
caddy′s
white
door
Während
du
die
weiße
Tür
schließt
With
a
smile
on
thе
mirror
Mit
einem
Lächeln
im
Spiegel
Bet
I
wanna
make
it
last
Wette,
ich
will's
festhalten
Hug
me
likе
a
heart
attack
Umarm
mich
wie
'nen
Herzinfarkt
I
could
never
find
a
good
start
Ich
fand
nie
einen
guten
Anfang
So
I
tell
you
how
I
feel
Drum
sag
ich
dir,
wie
ich
mich
fühl
Ain't
nobody
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Ain't
no
way
to
cut
me
loose
Keine
Möglichkeit,
mich
loszulassen
No
more
hiding
in
my
room
Kein
Verstecken
mehr
in
meinem
Zimmer
Talking
to
my
mirror
like
it′s
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Wish
that
I
could
tell
the
truth
Wünschte,
ich
könnte
die
Wahrheit
sagen
Toss
my
feelings
out
for
you
Wirf
meine
Gefühle
dir
entgegen
This
can′t
be
out
of
the
blue
Das
kann
nicht
aus
dem
Nichts
kommen
Talking
to
my
mirror
like
it's
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
I
was
there
to
hold
you
Ich
war
da,
um
dich
zu
halten
When
no
one′s
around
Wenn
niemand
sonst
da
war
I
could
be
your
good
news
Ich
könnte
deine
gute
Nachricht
sein
When
you're
feeling
down
Wenn
du
dich
down
fühlst
Throw
the
day,
I′ll
throw
the
day
away
Wirf
den
Tag
weg,
ich
werf
den
Tag
weg
Throw
the
day,
I'll
throw
the
day
away
Wirf
den
Tag
weg,
ich
werf
den
Tag
weg
I
wish
I
could
hold
you,
hold
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
halten,
halten
Ain′t
nobody
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Ain't
no
way
to
cut
me
loose
Keine
Möglichkeit,
mich
loszulassen
No
more
hiding
in
my
room
Kein
Verstecken
mehr
in
meinem
Zimmer
Talking
to
my
mirror
like
it's
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Wish
that
I
could
tell
the
truth
Wünschte,
ich
könnte
die
Wahrheit
sagen
Toss
my
feelings
out
for
you
Wirf
meine
Gefühle
dir
entgegen
This
can′t
be
out
of
the
blue
Das
kann
nicht
aus
dem
Nichts
kommen
Talking
to
my
mirror
like
it′s
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Talking
to
my
mirror
like
it's
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Talking
to
my
mirror
like
it′s
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Talking
to
my
mirror
like
it's
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Talking
to
my
mirror
like
it′s
you
Red
mit
meinem
Spiegel,
als
wär's
du
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.