Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Ride
in
the
night
with
a
scythe
Reite
in
der
Nacht
mit
einer
Sense
X
on
my
tongue,
I'm
too
psyched
X
auf
meiner
Zunge,
ich
bin
zu
aufgeputscht
Like
a
thief
in
the
night,
gotta
ride
with
a
knife
Wie
ein
Dieb
in
der
Nacht,
muss
mit
einem
Messer
reiten
I'm
too
high
swervin',
I
side
swipe
Ich
bin
zu
high,
komme
ins
Schleudern,
ich
streife
seitlich
Wherever
I
go
keep
that
fire
right
on
my
waist
Wo
immer
ich
hingehe,
trage
ich
das
Feuer
direkt
an
meiner
Hüfte
Vetemunts
on
her
thigh
Vetemunts
an
ihrem
Oberschenkel
Romeo,
Juliet,
this
love
suicide
Romeo,
Julia,
diese
Liebe
ist
Selbstmord
My
blade
on
my
back
with
this
mask
on
my
face
Meine
Klinge
auf
meinem
Rücken,
mit
dieser
Maske
auf
meinem
Gesicht
I
got
9 lives
Ich
habe
9 Leben
But
she
takin'
my
soul
so
I'm
finna
have
8
Aber
sie
nimmt
meine
Seele,
also
werde
ich
bald
8 haben
I
swear
I
don't
know
y'all,
I
cannot
relate
Ich
schwöre,
ich
kenne
euch
nicht,
ich
kann
mich
nicht
identifizieren
Don't
ask
me
to
pop
out
less
I'm
gettin'
paid
Frag
mich
nicht,
ob
ich
rauskomme,
es
sei
denn,
ich
werde
bezahlt
Save
that
dickriding
shit
cause
I'm
straight
Spar
dir
das
Schleimen,
denn
ich
steh'
drauf
Back
on
my
grind
while
you
back
on
the
game
Zurück
an
meiner
Arbeit,
während
du
zurück
am
Spiel
bist
Said
I'm
throwin
shade
cause
they
can't
look
at
me
during
the
day
Sagte,
ich
werfe
Schatten,
weil
sie
mich
tagsüber
nicht
ansehen
können
Too
hot
like
the
sun
Zu
heiß
wie
die
Sonne
Monday
through
Sunday
been
gettin'
these
sums
Von
Montag
bis
Sonntag
habe
ich
diese
Summen
bekommen
Breakin'
her
back,
I'm
back
to
breakin'
that
bad,
call
her
Jane
Ich
breche
ihr
das
Kreuz,
ich
bin
zurück,
um
das
Böse
zu
brechen,
nenne
sie
Jane
Got
unlimited
funds
cause
I
been
goin'
dumb
Habe
unbegrenzte
Mittel,
weil
ich
durchgedreht
bin
Told
her
I'm
breakin'
the
bank
Sagte
ihr,
ich
knacke
die
Bank
Call
the
dentist,
I'm
inside
her
gums
Ruf
den
Zahnarzt
an,
ich
bin
in
ihrem
Zahnfleisch
I
guess
it
was
fate,
don't
got
no
enemies
Ich
schätze,
es
war
Schicksal,
habe
keine
Feinde
He
heard
them
shots
then
it's
run,
Forrest,
run
Er
hörte
die
Schüsse,
dann
lauf,
Forrest,
lauf
Gotta
go
back
for
jenny
Muss
zurückgehen
für
Jenny
Off
of
these
pills
but
can't
touch
none
of
that
Fenty
Weg
von
diesen
Pillen,
aber
kann
nichts
von
diesem
Fenty
anfassen
Bitin'
my
swag
you
won't
get
far
pretending
Meinen
Swag
nachahmen,
du
wirst
nicht
weit
kommen,
wenn
du
so
tust
Took
her
to
the
top
floor
to
show
her
the
city
Habe
sie
ins
oberste
Stockwerk
gebracht,
um
ihr
die
Stadt
zu
zeigen
Pop
me
another,
she
said
that's
too
many
Noch
eine
einwerfen,
sie
sagte,
das
sind
zu
viele
Girl,
what
you
mean,
she
like
you
gotta
get
clean
Mädchen,
was
meinst
du,
sie
sagt,
du
musst
clean
werden
No,
I
seen
some
shit
that
you
wouldn't
believe
Nein,
ich
habe
Dinge
gesehen,
die
du
nicht
glauben
würdest
Shit
keep
me
up
at
night,
haunting
my
dreams
Scheiße,
die
mich
nachts
wach
hält,
meine
Träume
heimsucht
That
bed
was
lookin'
like
a
murder
scene
Dieses
Bett
sah
aus
wie
ein
Tatort
I
get
too
high
sometimes,
so
paranoid
Ich
werde
manchmal
zu
high,
so
paranoid
Thinkin'
they
wanna
slide
and
come
murder
me
Denke,
sie
wollen
vorbeikommen
und
mich
ermorden
In
his
head,
I'm
inside
their
brain
like
a
surgery
In
seinem
Kopf,
ich
bin
in
ihrem
Gehirn
wie
eine
Operation
Got
the
Slime
Flu,
achoo
Habe
die
Schleim-Grippe,
hatschi
Said
why
you
don't
say
none,
she
think
I'm
rude
Sagte,
warum
sagst
du
nichts,
sie
denkt,
ich
bin
unhöflich
Ain't
hear
what
you
said,
I
was
thumbin'
through
blues
Habe
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast,
ich
habe
durch
die
Blauen
geblättert
Thumbin'
forever,
I
need
some
more
loot
Blättere
für
immer,
ich
brauche
mehr
Beute
In
my
own
world
how
I
walk
with
this
swag
In
meiner
eigenen
Welt,
wie
ich
mit
diesem
Swag
gehe
Fit
tight
like
a
noose
Sitzt
eng
wie
eine
Schlinge
Still
at
night
when
I
look
at
the
moon
Immer
noch
nachts,
wenn
ich
den
Mond
anschaue
Always
wonder
if
you
lookin'
too,
ooh
Frage
mich
immer,
ob
du
auch
hinschaust,
ooh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Ride
in
the
night
with
a
scythe
Reite
in
der
Nacht
mit
einer
Sense
X
on
my
tongue,
I'm
too
psyched
X
auf
meiner
Zunge,
ich
bin
zu
aufgeputscht
Like
a
thief
in
the
night,
gotta
ride
with
a
knife
Wie
ein
Dieb
in
der
Nacht,
muss
mit
einem
Messer
reiten
I'm
too
high
swervin',
I
side
swipe
Ich
bin
zu
high,
komme
ins
Schleudern,
ich
streife
seitlich
Wherever
I
go
keep
that
fire
right
on
my
waist
Wo
immer
ich
hingehe,
trage
ich
das
Feuer
direkt
an
meiner
Hüfte
Vetemunts
on
her
thigh
Vetemunts
an
ihrem
Oberschenkel
Romeo,
Juliet,
this
love
suicide
Romeo,
Julia,
diese
Liebe
ist
Selbstmord
My
blade
on
my
back
with
this
mask
on
my
face
Meine
Klinge
auf
meinem
Rücken,
mit
dieser
Maske
auf
meinem
Gesicht
I
got
9 lives
Ich
habe
9 Leben
This
shit
do
or
die
cause
when
I
lie
in
the
night
and
stare
up
at
the
sky
Diese
Scheiße
ist
entweder
tun
oder
sterben,
denn
wenn
ich
nachts
liege
und
zum
Himmel
aufschaue
Still
wonderin'
why
shit
went
how
it
went
Frage
ich
mich
immer
noch,
warum
die
Dinge
so
gelaufen
sind,
wie
sie
gelaufen
sind
Thinkin'
how
the
time
flies
Denke
darüber
nach,
wie
die
Zeit
vergeht
You
gotta
give
me
a
minute
Du
musst
mir
eine
Minute
geben
Been
smokin'
so
much
because
this
shit
been
healin'
me
Habe
so
viel
geraucht,
weil
diese
Scheiße
mich
geheilt
hat
I
just
do
what
I
want,
don't
care
who
offended
Ich
tue
einfach,
was
ich
will,
egal
wen
es
beleidigt
Give
a
fuck
'bout
who
feelin'
me
Scheiß
drauf,
wer
mich
fühlt
I'ma
go
finish
that
boy,
put
'em
out
of
his
misery
Ich
werde
diesen
Jungen
fertigmachen,
ihn
aus
seinem
Elend
erlösen
She
like
you
a
villain
but
I
don't
do
no
killin'
Sie
sagt,
du
bist
ein
Bösewicht,
aber
ich
töte
nicht
Less
they
talkin'
ill
then
he
turn
to
a
memory
Es
sei
denn,
sie
reden
schlecht,
dann
wird
er
zu
einer
Erinnerung
I
still
remember
the
last
thing
she
said
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
das
Letzte,
was
sie
gesagt
hat
Too
cold
like
the
winter
and
my
wound
still
blistering
Zu
kalt
wie
der
Winter
und
meine
Wunde
brennt
immer
noch
I
might
take
your
soul,
turn
to
a
ghost
Ich
könnte
deine
Seele
nehmen,
dich
in
einen
Geist
verwandeln
Like
where
he
go,
it's
a
mystery
Wie,
wo
ist
er
hin,
es
ist
ein
Mysterium
All
that
shit
history
All
diese
Scheiße
ist
Geschichte
Said
it's
me
and
you,
I'll
love
you
forever,
it's
us
to
infinity
Sagte,
es
sind
du
und
ich,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
es
ist
uns
bis
zur
Unendlichkeit
No
matter
what,
I
gotta
keep
movin'
forward
like
a
centipede
Egal
was
passiert,
ich
muss
mich
weiter
vorwärts
bewegen
wie
ein
Tausendfüßler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Gravis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.