Текст и перевод песни slom feat. pH-1 - D.R.E.A.M. (feat. pH-1)
D.R.E.A.M. (feat. pH-1)
D.R.E.A.M. (feat. pH-1)
I
don't
wanna
waste
time
Не
хочу
тратить
время,
But
there
is
nothing
else
that
I
can
do
Но
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
But
hold
myself
back
from
living
my
life,
yeah,
yeah
Кроме
как
сдерживать
себя
от
того,
чтобы
жить
своей
жизнью,
да,
да.
We're
on
the
same
side
Мы
на
одной
стороне,
Being
slaves
to
the
power
much
bigger
than
ours
Мы
– рабы
силы,
намного
большей,
чем
мы
сами,
Hoping
to
be
set
free,
all
we
can
do
is
dream
Надеясь
вырваться
на
свободу,
все,
что
мы
можем
делать,
это
мечтать.
I,
I,
I
just
got
rid
of
my
calendar,
필요
없어진
달력
(달력)
Я,
я,
я
только
что
избавился
от
своего
календаря,
он
мне
больше
не
нужен
(календарь).
늘
반복되는
삶에
난
기운이
계속
딸려
У
меня
постоянно
не
хватает
сил
на
эту
повторяющуюся
жизнь.
약을
부어
삼켜,
괜히
탓하는
나의
나이
Глотаю
таблетки,
зря
виня
свой
возраст.
Been
tired
since
like
'99
Устал
еще
с
99-го.
혼자가
적응될
때쯤
Как
только
привыкаю
к
одиночеству,
허락
없이
찾아
날
괴롭히는
이
외로움
Это
одиночество
приходит
без
спроса
и
мучает
меня.
난
무시하지
대충
(true)
Я
просто
игнорирую
его
(правда).
Missing
on
my
friends,
even
missing
on
my
haters
(haters)
Скучаю
по
своим
друзьям,
даже
по
своим
ненавистникам
(ненавистникам).
원치
않았지만
내게
강요된
hiatus
(yeah)
Не
хотел
этого,
но
меня
вынудили
взять
паузу
(да).
Nothing's
ever
gonna
stay
the
same
Ничто
не
будет
прежним,
Ain't
no
one
else
to
blame
И
некого
винить.
당연하게
느끼던
삶은
Жизнь,
которая
казалась
само
собой
разумеющейся,
더는
돌릴
수
없게
된
Стала
необратимым
기억이
돼
버려서
어쩔
땐
Воспоминанием,
и
иногда
я
просто
Just
reminiscing
Предаюсь
воспоминаниям.
I
don't
wanna
waste
time
Не
хочу
тратить
время,
But
there
is
nothing
else
that
I
can
do
Но
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
But
hold
myself
back
from
living
my
life,
yeah,
yeah
Кроме
как
сдерживать
себя
от
того,
чтобы
жить
своей
жизнью,
да,
да.
We're
on
the
same
side
Мы
на
одной
стороне,
Being
slaves
to
the
power
much
bigger
than
ours
Мы
– рабы
силы,
намного
большей,
чем
мы
сами,
Hoping
to
be
set
free,
all
we
can
do
is
dream
Надеясь
вырваться
на
свободу,
все,
что
мы
можем
делать,
это
мечтать.
생각도
안나
지난
금요일
내
친구들과
분명
Не
могу
вспомнить,
как
в
прошлую
пятницу
мы
с
друзьями
Chillin'
기억이
희미
or
maybe
I
just
be
trippin'
Тусили,
воспоминания
смутные,
а
может,
мне
это
просто
кажется.
Slom이
튼
음악에
너무
추고
싶어
dance
Так
хочется
танцевать
под
музыку
Slom.
Soap
Seoul,
Dirty
Rose,
vibing
at
Henz
Soap
Seoul,
Dirty
Rose,
зависали
в
Henz.
그립네
손등위에
도장마저
(huh)
Скучаю
даже
по
печатям
на
руке
(а).
클럽에서
만난
극성
팬에게서
도망가던
Те
дни,
когда
я
убегал
от
назойливых
фанатов
в
клубе,
날들이
꿈
같애,
짜증
나지만
누굴
탓해?
(Yeah)
Кажутся
сном,
бесит,
но
кого
винить?
(Да)
우린
대자연
앞에
이렇게
무능한데
Мы
так
беспомощны
перед
лицом
природы.
"혁진아
오늘
친구들과
"Хёкджин,
сегодня
мы
с
друзьями,
About
nine
of
us,
놀러
갈게
party
tonight"
(sheesh)
Нас
будет
около
девяти,
собираемся
потусить,
вечеринка
сегодня
вечером"
(блин)
이젠
아냐
(이젠
아냐)
문들
다
닫혀
Теперь
это
невозможно
(теперь
это
невозможно),
все
двери
закрыты.
문화가
거리로
퍼질
기회가
막혀
Культура
не
может
распространяться
по
улицам.
언제쯤
모든
게
풀릴지
모르네,
I'm
just
sad
Не
знаю,
когда
все
вернется,
мне
просто
грустно.
원래
기약이
없는
일에
우린
더
조급해
Мы
всегда
беспокоимся
о
вещах,
у
которых
нет
срока.
So,
we
wait
(we
wait)
'til
it's
over
('til
it's
over)
Поэтому
мы
ждем
(мы
ждем),
пока
все
не
закончится
(пока
все
не
закончится).
그때까지는
we
should
cherish
these
moments
(for
real)
А
пока
мы
должны
ценить
эти
моменты
(реально).
Nothing's
ever
gonna
stay
the
same
Ничто
не
будет
прежним,
Ain't
no
one
else
to
blame
И
некого
винить.
당연하게
느끼던
삶은
Жизнь,
которая
казалась
само
собой
разумеющейся,
더는
돌릴
수
없게
된
Стала
необратимым
기억이
돼
버려서
어쩔
땐
Воспоминанием,
и
иногда
я
просто
Just
reminiscing
Предаюсь
воспоминаниям.
Distance
ruined
everything
around
me,
D.R.E.A.M.
Расстояние
разрушило
все
вокруг
меня,
D.R.E.A.M.
Distance
ruined
everything
around
me,
D.R.E.A.M.
Расстояние
разрушило
все
вокруг
меня,
D.R.E.A.M.
Distance
ruined
everything
around
me,
D.R.E.A.M.
Расстояние
разрушило
все
вокруг
меня,
D.R.E.A.M.
Distance
ruined
everything
around
me,
D.R.E.A.M.
Расстояние
разрушило
все
вокруг
меня,
D.R.E.A.M.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ph-1, Jeffrey Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.