Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EndUp (feat. Fay Wildhagen & Kristian Kristensen)
The
way
we
move,
we'll
have
to
choose
Как
мы
движемся,
нам
придется
выбирать
The
roads
we
walk
can
be
for
us
all
Дороги,
по
которым
мы
ходим,
могут
быть
для
всех
нас
Serenity
surrenderin'
Безмятежность
Slowly
moving
backwards,
leavin'
everything
Медленно
двигаясь
назад,
оставляя
все
Oblivion
creatin'
Обливион
создает
Ominous
sleeping
reincarnatin'
Зловещая
спящая
реинкарнация
Let's
try
to
find
a
common
ground
Попробуем
найти
общий
язык
The
road
shaped
lines
the
way
to
be
found
Дорога
в
форме
линий
путь,
который
нужно
найти
Let's
try
(let's
try)
to
find
(to
find)
a
common
ground
(a
common
ground)
Давай
попробуем
(попробуем)
найти
(найти)
точки
соприкосновения
(точки
соприкосновения)
The
road
(the
road)
shaped
lines
(shaped
lines)
the
way
(the
way)
to
be
found
(to
be
found)
Дорога
(дорога)
фигурные
линии
(фасонные
линии)
путь
(путь)
найти
(найти)
So
can
you
hear
it,
the
howlin',
the
outcry?
Так
ты
слышишь
это,
вой,
крик?
We'll
face
it,
defend
it,
fight
fire
with
fire
Мы
столкнемся
с
этим,
защитим
его,
сразимся
с
огнем
с
огнем
So
can
you
hear
it,
the
howlin',
the
outcry?
Так
ты
слышишь
это,
вой,
крик?
We'll
face
it,
defend
it,
fight
fire
with
fire
Мы
столкнемся
с
этим,
защитим
его,
сразимся
с
огнем
с
огнем
So
can
you
hear
it
(I
never
do
believe
in
you)
Так
ты
слышишь
(я
никогда
не
верю
в
тебя)
The
howlin',
the
outcry?
(So
easy
just
to
whatabout,
scream
and
shout)
Вопль,
крик?
(Так
просто,
что
о
чем,
кричать
и
кричать)
We'll
face
it,
defend
it
(it's
never
true,
just
me,
not
you)
Мы
столкнемся
с
этим,
защитим
это
(это
никогда
не
правда,
только
я,
а
не
ты)
Fight
fire
with
fire
(it's
never
true,
both
me
and
you)
Борьба
с
огнем
с
огнем
(это
никогда
не
правда,
и
я,
и
ты)
Serenity
surrenderin'
Безмятежность
Slowly
moving
backwards,
leavin'
everything
Медленно
двигаясь
назад,
оставляя
все
Oblivion
creatin'
Обливион
создает
Ominous
sleeping
reincarnatin'
Зловещая
спящая
реинкарнация
The
way
(the
way)
we
move
(we
move)
we'll
have
(we'll
have)
to
choose
(to
choose)
То,
как
(как)
мы
движемся
(мы
движемся),
нам
придется
(нам
придется)
выбирать
(выбирать)
The
roads
(the
roads)
we
walk
(we
walk)
can
be
for
us
all
(can
be
for
us
all)
Дороги
(дороги),
по
которым
мы
ходим
(мы
ходим),
могут
быть
для
всех
нас
(могут
быть
для
всех
нас)
Let's
try
to
find
a
common
ground
Попробуем
найти
общий
язык
The
road
shaped
lines
the
way
to
be
found
Дорога
в
форме
линий
путь,
который
нужно
найти
Let's
try
to
find
a
common
ground
Попробуем
найти
общий
язык
The
road
shaped
lines
the
way
to
be
found
Дорога
в
форме
линий
путь,
который
нужно
найти
The
way
we
move,
we'll
have
to
choose
Как
мы
движемся,
нам
придется
выбирать
The
roads
we
walk
can
be
for
us
all
Дороги,
по
которым
мы
ходим,
могут
быть
для
всех
нас
Let's
try
to
find
a
common
ground
Попробуем
найти
общий
язык
The
road
shaped
lines
the
way
to
be
found
Дорога
в
форме
линий
путь,
который
нужно
найти
The
way
we
move,
we'll
have
to
choose
Как
мы
движемся,
нам
придется
выбирать
The
roads
we
walk
can
be
for
us
all
Дороги,
по
которым
мы
ходим,
могут
быть
для
всех
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristjan Pall Kristjansson, Brynjar Leifsson, Fay Wildhagen, Kristoffer Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.