slowshift - EndUp (feat. Fay Wildhagen & Kristian Kristensen) - перевод текста песни на русский




EndUp (feat. Fay Wildhagen & Kristian Kristensen)
The way we move, we'll have to choose
Как мы движемся, нам придется выбирать
The roads we walk can be for us all
Дороги, по которым мы ходим, могут быть для всех нас
Serenity surrenderin'
Безмятежность
Slowly moving backwards, leavin' everything
Медленно двигаясь назад, оставляя все
Oblivion creatin'
Обливион создает
Ominous sleeping reincarnatin'
Зловещая спящая реинкарнация
Let's try to find a common ground
Попробуем найти общий язык
The road shaped lines the way to be found
Дорога в форме линий путь, который нужно найти
Let's try (let's try) to find (to find) a common ground (a common ground)
Давай попробуем (попробуем) найти (найти) точки соприкосновения (точки соприкосновения)
The road (the road) shaped lines (shaped lines) the way (the way) to be found (to be found)
Дорога (дорога) фигурные линии (фасонные линии) путь (путь) найти (найти)
So can you hear it, the howlin', the outcry?
Так ты слышишь это, вой, крик?
We'll face it, defend it, fight fire with fire
Мы столкнемся с этим, защитим его, сразимся с огнем с огнем
So can you hear it, the howlin', the outcry?
Так ты слышишь это, вой, крик?
We'll face it, defend it, fight fire with fire
Мы столкнемся с этим, защитим его, сразимся с огнем с огнем
So can you hear it (I never do believe in you)
Так ты слышишь никогда не верю в тебя)
The howlin', the outcry? (So easy just to whatabout, scream and shout)
Вопль, крик? (Так просто, что о чем, кричать и кричать)
We'll face it, defend it (it's never true, just me, not you)
Мы столкнемся с этим, защитим это (это никогда не правда, только я, а не ты)
Fight fire with fire (it's never true, both me and you)
Борьба с огнем с огнем (это никогда не правда, и я, и ты)
Serenity surrenderin'
Безмятежность
Slowly moving backwards, leavin' everything
Медленно двигаясь назад, оставляя все
Oblivion creatin'
Обливион создает
Ominous sleeping reincarnatin'
Зловещая спящая реинкарнация
The way (the way) we move (we move) we'll have (we'll have) to choose (to choose)
То, как (как) мы движемся (мы движемся), нам придется (нам придется) выбирать (выбирать)
The roads (the roads) we walk (we walk) can be for us all (can be for us all)
Дороги (дороги), по которым мы ходим (мы ходим), могут быть для всех нас (могут быть для всех нас)
Let's try to find a common ground
Попробуем найти общий язык
The road shaped lines the way to be found
Дорога в форме линий путь, который нужно найти
Let's try to find a common ground
Попробуем найти общий язык
The road shaped lines the way to be found
Дорога в форме линий путь, который нужно найти
The way we move, we'll have to choose
Как мы движемся, нам придется выбирать
The roads we walk can be for us all
Дороги, по которым мы ходим, могут быть для всех нас
Let's try to find a common ground
Попробуем найти общий язык
The road shaped lines the way to be found
Дорога в форме линий путь, который нужно найти
The way we move, we'll have to choose
Как мы движемся, нам придется выбирать
The roads we walk can be for us all
Дороги, по которым мы ходим, могут быть для всех нас





Авторы: Kristjan Pall Kristjansson, Brynjar Leifsson, Fay Wildhagen, Kristoffer Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.