slowthai - GTFOMF - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни slowthai - GTFOMF




GTFOMF
Вон с моих глаз
Grrah, grrah
Грра, грра
Get the fuck out my face, pussyholes, get the fuck out my—
Вон с моих глаз, ублюдки, вон с моих—
My life's no act (no), sell snow like I'm killin' the caps
Моя жизнь не спектакль (нет), торгую снегом, как будто крошу колпаки
Give a fuck, made cash
Плевать, набарыжил бабла
Someone's gotta die, somebody's gotta die
Кто-то должен умереть, кто-то должен умереть
That someone's not in my fam
Этот кто-то не из моей семьи
Still the world spins 'round and 'round
Всё равно мир вертится и вертится
Split scones, then we all eat jam
Делим булочки, потом все едим варенье
Then I go have tea with my Nan (hello, Nan)
Потом иду пить чай с бабулей (привет, бабуль)
I ain't seen my Nan in time (hello, Nan)
Давно не видел свою бабулю (привет, бабуль)
Yeah, her grandson's fine
Да, с её внуком всё в порядке
Honest, I prayed, don't know why
Честно, я молился, не знаю зачем
Can't see the God in my sky (preach)
Не вижу Бога на своём небе (проповедую)
Gotta live through a lens, can't see out my eyes
Приходится жить сквозь линзы, не вижу своими глазами
Blind to the truth, 'cause they told me lies
Слеп к правде, потому что мне лгали
And I'm paranoid all of the time
И я всё время параноик
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
You better knuckle up
Лучше тебе сжаться в кулак
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
I'll punch your uncle up
Я начищу твоему дяде морду
All I ever known was drugs
Всё, что я когда-либо знал, это наркотики
Before the drugs, seen people on drugs
Ещё до наркотиков видел людей на наркотиках
When I didn't really know what it was
Когда я толком не знал, что это такое
It's normal to me as sugar and tea, how many sugars you want?
Для меня это нормально, как сахар и чай, сколько ложек сахара тебе?
T, how you been? I been through the fog
Т, как дела? Я прошёл сквозь туман
On the wrong side of bed every time I wake up
Встаю не с той ноги каждый раз, как просыпаюсь
Mum said, "Son, why you doin' up gov?"
Мама сказала: "Сынок, зачем ты связываешься с правительством?"
Went to see a man 'bout a dog
Ходил к одному типу насчёт собаки
Always had a plan, but the plans went wrong
Всегда был план, но планы пошли наперекосяк
Skinny but the Remingtons strong
Худой, но Ремингтон мощный
Get your nose pushed back
Получи в нос
I'm no label, ain't got no cap
Я не лейбл, у меня нет кепки
I'm the captain of my universe, and I'm writing the plot
Я капитан своей вселенной, и я пишу сюжет
Underdog always ends on top
Аутсайдер всегда оказывается на вершине
Drive-by shootings, Peugeot trucks
Стрельба из проезжающих машин, грузовики Peugeot
Blacked out windows, L plates on
Затонированные окна, знаки "L"
Crack in the kitchen, rotten cod
Крэк на кухне, тухлая треска
Fact or fiction? What's made up?
Правда или вымысел? Что придумано?
Can't playin' games, never had Top Trumps
Не играю в игры, никогда не было "Top Trumps"
Being hated on like Donald Trump
Меня ненавидят, как Дональда Трампа
Got compassion for the people love
Сочувствую тем, кого любят
They all call me delusional runt
Все называют меня бредовым коротышкой
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
You better knuckle up
Лучше тебе сжаться в кулак
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
I'll punch your uncle up
Я начищу твоему дяде морду
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
You better knuckle up
Лучше тебе сжаться в кулак
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
Get the fuck out of my face
Вон с моих глаз
I'll punch your uncle up
Я начищу твоему дяде морду
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да
Rah rah
Ра, ра
Axe in my JD bag, please try me
Топор в моём пакете JD, попробуй меня
Split your cap in two, now you're Siamese
Расколю твою башку пополам, теперь ты сиамский близнец
Everybody move to the front like stampede
Все вперёд, как стадо
When I didn't have an axe had a Stanley
Когда у меня не было топора, был нож Stanley
When I didn't have a shank had a flat wheel
Когда у меня не было ножа, было спущенное колесо
When I didn't have a bike had a pram still
Когда у меня не было велосипеда, всё ещё была коляска
Rain cloud above my head top
Дождевая туча над моей головой
I'm happy today I bought Nunchucks
Я счастлив сегодня, я купил нунчаки
Axe in my JD bag, please try me
Топор в моём пакете JD, попробуй меня
Split your cap in two, now you're Siamese
Расколю твою башку пополам, теперь ты сиамский близнец
Everybody move to the front like stampede
Все вперёд, как стадо
When I didn't have an axe had a Stanley
Когда у меня не было топора, был нож Stanley
When I didn't have a shank had a flat wheel
Когда у меня не было ножа, было спущенное колесо
When I didn't have a bike had a pram still
Когда у меня не было велосипеда, всё ещё была коляска
Rain cloud above my head top
Дождевая туча над моей головой
I'm happy today I bought Nunchucks
Я счастлив сегодня, я купил нунчаки
Oí! Get the fuck out of my face!
Эй! Вон с моих глаз!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.