slowthai - GTFOMF - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни slowthai - GTFOMF




Grrah, grrah
Грра, грра
Get the fuck out my face, pussyholes, get the fuck out my—
Убирайтесь к черту с моего лица, киски, убирайтесь к черту с моего лица.—
My life's no act (no), sell snow like I'm killin' the caps
Моя жизнь-это не игра (нет), продавай снег, как будто я убиваю шапки.
Give a fuck, made cash
Наплевать, сделал наличные
Someone's gotta die, somebody's gotta die
Кто-то должен умереть, кто-то должен умереть.
That someone's not in my fam
Что кто - то не в моей семье
Still the world spins 'round and 'round
Мир по-прежнему вращается вокруг своей оси.
Split scones, then we all eat jam
Расколотые лепешки, потом мы все едим варенье
Then I go have tea with my Nan (hello, Nan)
Потом я иду пить чай со своей Нэн (привет, Нэн)
I ain't seen my Nan in time (hello, Nan)
Я не видел свою Нэн вовремя (привет, Нэн)
Yeah, her grandson's fine
Да, с ее внуком все в порядке
Honest, I prayed, don't know why
Честное слово, молился я, не знаю почему.
Can't see the God in my sky (preach)
Не могу видеть Бога в моем небе (проповедь)
Gotta live through a lens, can't see out my eyes
Я должен жить через линзу, не могу видеть своими глазами.
Blind to the truth, 'cause they told me lies
Слепой к правде, потому что они сказали мне ложь.
And I'm paranoid all of the time
И я все время параноик
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
You better knuckle up
Тебе лучше сжать кулаки
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
I'll punch your uncle up
Я надеру твоему дяде морду
All I ever known was drugs
Все, что я когда-либо знал, - это наркотики.
Before the drugs, seen people on drugs
До наркотиков, видел людей на наркотиках
When I didn't really know what it was
Когда я на самом деле не знал, что это такое
It's normal to me as sugar and tea, how many sugars you want?
Это нормально для меня, как сахар и чай, сколько сахаров вы хотите?
T, how you been? I been through the fog
Ти, как дела? Я прошел сквозь туман
On the wrong side of bed every time I wake up
На неправильной стороне кровати каждый раз, когда я просыпаюсь
Mum said, "Son, why you doin' up gov?"
Мама сказала: "Сынок, почему ты так себя ведешь?"
Went to see a man 'bout a dog
Пошел повидаться с человеком насчет собаки
Always had a plan, but the plans went wrong
У него всегда был план, но планы шли наперекосяк.
Skinny but the Remingtons strong
Тощий но Ремингтоны сильные
Get your nose pushed back
Отодвинь свой нос назад
I'm no label, ain't got no cap
Я не лейбл, у меня нет шапки.
I'm the captain of my universe, and I'm writing the plot
Я капитан своей вселенной, и я пишу сюжет
Underdog always ends on top
Аутсайдер всегда заканчивается на вершине
Drive-by shootings, Peugeot trucks
Проезжающие мимо перестрелки, грузовики Peugeot
Blacked out windows, L plates on
Затемненные окна, L пластины на
Crack in the kitchen, rotten cod
Трещина на кухне, гнилая треска
Fact or fiction? What's made up?
Факт или вымысел? Что там придумано?
Can't playin' games, never had Top Trumps
Не умею играть в игры, никогда не имел Лучших козырей
Being hated on like Donald Trump
Быть ненавидимым, как Дональд Трамп
Got compassion for the people love
Есть сострадание к людям любовь
They all call me delusional runt
Они все называют меня бредовым коротышкой
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
You better knuckle up
Тебе лучше сжать кулаки
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
I'll punch your uncle up
Я надеру твоему дяде морду
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
You better knuckle up
Тебе лучше сжать кулаки
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
Get the fuck out of my face
Убирайся к черту с моего лица
I'll punch your uncle up
Я надеру твоему дяде морду
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да
Rah rah
Ра ра
Axe in my JD bag, please try me
Топор в моей сумке JD, пожалуйста, попробуйте меня
Split your cap in two, now you're Siamese
Раздели свою кепку надвое, теперь ты сиамец.
Everybody move to the front like stampede
Все двигайтесь вперед как в панике
When I didn't have an axe had a Stanley
Когда у меня не было топора, у меня был Стэнли.
When I didn't have a shank had a flat wheel
Когда у меня не было хвостовика, у меня было плоское колесо
When I didn't have a bike had a pram still
Когда у меня не было велосипеда у меня еще была детская коляска
Rain cloud above my head top
Дождевая туча над моей головой сверху
I'm happy today I bought Nunchucks
Я счастлив сегодня, что купил Нунчаки
Axe in my JD bag, please try me
Топор в моей сумке JD, пожалуйста, попробуйте меня
Split your cap in two, now you're Siamese
Раздели свою кепку надвое, теперь ты сиамец.
Everybody move to the front like stampede
Все двигайтесь вперед как в панике
When I didn't have an axe had a Stanley
Когда у меня не было топора, у меня был Стэнли.
When I didn't have a shank had a flat wheel
Когда у меня не было хвостовика, у меня было плоское колесо
When I didn't have a bike had a pram still
Когда у меня не было велосипеда у меня еще была детская коляска
Rain cloud above my head top
Дождевая туча над моей головой сверху
I'm happy today I bought Nunchucks
Я счастлив сегодня, что купил Нунчаки
Oí! Get the fuck out of my face!
Ой! Убирайся к черту с моего лица!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.