Текст и перевод песни slowthai - Nothing Great About Britain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
there's
nothing
great
about
the
place
we
live
in
Я
сказал,
что
нет
ничего
хорошего
в
том
месте,
где
мы
живем.
Nothing
great
about
Britain
В
Британии
нет
ничего
особенного.
(Nothing
great
about
Britain)
(В
Британии
нет
ничего
особенного)
Sip
a
cup
of
tea
whilst
we're
spittin'
Выпей
чашку
чая,
пока
мы
будем
плевать.
There's
nothing
great
about
Britain
В
Британии
нет
ничего
особенного.
Bottle
of
Bucky
in
Buckingham
Palace
Бутылка
баки
в
Букингемском
дворце.
There's
coppers
from
Scotland
all
the
way
down
to
Dagenham
Копы
из
Шотландии
до
самого
Дагенхема.
Waving
a
black
cab
Машу
черным
такси.
Munchin'
a
Fab
Жевать
сказку.
Had
to
skip
the
flights,
I
ain't
chasing
the
dragon
Пришлось
пропустить
полеты,
я
не
преследую
дракона.
You
look
like
death
warmed
up
Ты
выглядишь,
как
согретая
смерть.
She
ain't
a
spice,
just
a
korma
Она
не
пряность,
просто
корма.
I
ain't
Dizzee,
I'm
just
a
boy
in
a
corner
Я
не
головокружение,
я
просто
парень
в
углу.
Call
me
"King
Whitey",
puking
up
off
a
corner
Зови
меня
"Король
Уайти",
тошнит
от
угла.
All
I
tasted
is
korma,
ASBO
restraining
order
Все,
что
я
попробовал,
- это
корма,
запретительный
приказ
Асбо.
I
put
manners
on
a
punk,
cause
I
haven't
had
my
skunk
Я
привожу
манеры
в
панка,
потому
что
у
меня
не
было
своего
скунса.
Miss
Teddy,
I
ain't
ten,
I
squeeze
your
neck
until
you
pop
Мисс
Тедди,
мне
не
десять,
я
сжимаю
твою
шею,
пока
ты
не
кончишь.
I
was
waiting
on
my
friends
outside
the
local
shops
Я
ждал
своих
друзей
возле
местных
магазинов.
See
the
feathers
turning
red,
white
beauty
hold
a
swan
Смотри,
Как
краснеют
перья,
белая
красавица
держит
лебедя.
Walking
'cross
the
Thames
Иду
через
Темзу.
Firing
slingshots
cause
its
nee-naw,
nee-naw
Стрельба
из
рогатки
вызывает
ее
на-НА-НА,
НА-НА-НА.
Dem
waiting
cause
po
Причина
ожидания
Dem
po
I'm
a
prodigy,
they
made
me
Я
вундеркинд,
они
сделали
меня.
I
wear
chains
like
my
granddad
did
in
slavery
Я
ношу
цепи,
как
мой
дедушка
в
рабстве.
You're
about
as
black
as
Ainsley
that's
bounty
Ты
такой
же
черный,
как
Эйнсли,
это
щедрость.
Appropriate
the
culture
before
they
take
heed
Присвойте
культуре,
прежде
чем
они
прислушаются.
Change
dream,
more
shape
and
break
please
Изменить
мечту,
больше
формы
и
сломать,
пожалуйста.
Cause
these
industries
are
tryna
constraint
we
Потому
что
эти
отрасли-Трина,
сдерживающая
нас.
It
breaks
and
you
can't
fix
it
without
me
Он
ломается,
и
ты
не
можешь
исправить
это
без
меня.
(Nothing
great
about
Britain)
(В
Британии
нет
ничего
особенного)
Fucking
pussyholes
Чертовы
кошечки!
Botch
job
the
builder,
ain't
none
better
Неудачник,
строитель,
не
лучше
ли?
So-called
gangster
I'll
put
cheese
in
your
cellar
Так
называемый
гангстер,
я
положу
сыр
в
твой
подвал.
Ayia
Napa
popping
bottles,
what's
up
fella?
Айя-Напа
хлопает
бутылками,
как
дела,
парень?
You
play
the
decoy,
I'll
take
food
from
the
cellar
Ты
играешь
в
приманку,
а
я
заберу
еду
из
подвала.
Top
lad,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
girl,
what's
your
ploy?
Лучший
парень,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
детка,
в
чем
твоя
уловка?
That
man's
your
boy,
I'll
slap
man,
way
too
coy
Этот
парень-твой
парень,
я
шлепну
его,
слишком
кой.
Three
lions,
Real
McCoy,
you're
EDL,
real
English
boys
Три
льва,
настоящий
Маккой,
ты
ЭДЛ,
настоящие
английские
парни.
St.
George's
flag,
Doc
Martin,
boy
Флаг
Святого
Георгия,
Доктор
Мартин,
мальчик.
Call
her
slag,
but
don't
mean
it,
boy
Называй
ее
шлюхой,
но
это
не
значит,
парень.
Don't
ask,
don't
get
Не
спрашивай,
не
получай.
How
you
get,
nice
things
Как
ты
добиваешься
хороших
вещей?
Life
moves
fast,
roundabouts
and
swings
Жизнь
движется
быстро,
карусели
и
качели.
Swings
and
roundabouts,
you're
'round
my
kid
Качели
и
карусели,
ты
рядом
с
моим
ребенком.
Grass
ain't
always
greener
where
the
other
side
lives
Трава
не
всегда
зеленее
там,
где
живет
другая
сторона.
Nothing
great
about
Britain
В
Британии
нет
ничего
особенного.
Tea
'n
biscuits
Чай
и
печенье.
Mash,
jellied
eels
and
a
couple
little
trinkets
Пюре,
желе
и
пара
маленьких
безделушек.
East
end,
you
Phil
Mitchell
Ист-Энд,
ты
Фил
Митчелл.
Get
stabbed
with
the
Phillips
Получи
удар
ножом
Филлипса.
Hand
on
my
heart
I
swear
I'm
proud
to
be
British
Рука
на
сердце,
клянусь,
я
горжусь
тем,
что
я
британка.
(Kate
Middleton)
Kate
Middleton
now
(Kate
Middleton)
Kate
Middleton
сейчас
(I'd
wifey
her
I
would)
(Я
бы
женился
на
ней,
я
бы)
I
wouldn't
lie,
you're
an
English
rose,
I
wouldn't
lie
to
you
Я
бы
не
солгал,
ты
английская
роза,
я
бы
не
солгал
тебе.
I
tell
you
how
it
is
Я
говорю
тебе,
каково
это.
I
will
treat
you
with
the
utmost
respect
Я
буду
относиться
к
тебе
с
большим
уважением.
Only
if
you
respect
me
a
little
bit
Elizabeth
Только
если
ты
хоть
немного
уважаешь
меня,
Элизабет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KWES DARKO, TYRONE FRAMPTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.