PROMESAS - smперевод на русский




PROMESAS
ОБЕЩАНИЯ
Hoy vienes a buscar
Сегодня ты пришла искать
Lo que no quisiste dar
То, что не хотела дать
Pasaba el tiempo
Время шло
Y yo en el mismo lugar
А я оставался на месте
Imaginando aquí
Воображая здесь
Que ibas a venir
Что ты придёшь
Basta de pretender
Хватит притворяться
Que todo va a estar bien
Что всё будет хорошо
Yo me creí tus falsas promesas
Я поверил твоим ложным обещаниям
Pero aprendí a darme cuenta
Но научился понимать
Por todo el tiempo que te di
За всё время, что тебе отдал
Yo ya no quiero saber qué piensas
Я не хочу знать, что ты думаешь
Vans, blink, antes de salir
Вансы, блинк, перед выходом
Así soy, ¿te acuerdas de mí?
Вот такой я, помнишь меня?
Dile a tus amigas que salí a patinar (a patinar)
Скажи подругам, что ушёл кататься (кататься)
Ojalá que te aconsejen y no quieras regresar
Пусть посоветуют не возвращаться
(Y no quieras regresar)
не захочешь возвращаться)
Yo me creí tus falsas promesas
Я поверил твоим ложным обещаниям
Pero aprendí a darme cuenta
Но научился понимать
Por todo el tiempo que te di
За всё время, что тебе отдал
Yo ya no quiero saber qué piensas
Я не хочу знать, что ты думаешь
Yo me creí tus falsas promesas
Я поверил твоим ложным обещаниям
Pero aprendí a darme cuenta
Но научился понимать
Por todo el tiempo que te di
За всё время, что тебе отдал
Yo ya no quiero saber qué piensas
Я не хочу знать, что ты думаешь
Yo no si en verdad y yo sabremos
Не знаю, поймём ли мы с тобой
Que por miedo a perder lo que tenemos
Что страхом потерять имеющееся
Yo no si en verdad y yo sabremos
Не знаю, поймём ли мы с тобой
Corremos el riesgo de jamás tenernos
Рискуем навсегда не быть вместе
Y al fin hoy te dejo ir
И сегодня отпускаю тебя
Así soy, no quiero seguir
Вот такой я, не хочу продолжать
Dile a tus amigas que salí a patinar (a patinar)
Скажи подругам, что ушёл кататься (кататься)
Ojalá que te aconsejen y no quieras regresar
Пусть посоветуют не возвращаться
Yo me creí tus falsas promesas
Я поверил твоим ложным обещаниям
Pero aprendí a darme cuenta
Но научился понимать
Por todo el tiempo que te di
За всё время, что тебе отдал
Yo ya no quiero saber qué piensas
Я не хочу знать, что ты думаешь





Авторы: Ivan Soto Mon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.