Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sueño de belleza
Schönheitstraum
Tu
ya
no
me
necesitas
más
Du
brauchst
mich
nicht
mehr
Algo
transcurrió
en
tu
corazón
Etwas
ist
in
deinem
Herzen
geschehen
Ya
nunca
me
llevas
la
razón
Du
gibst
mir
nie
mehr
Recht
Se
fueron
tus
ganas
de
ladillar
Deine
Lust
zu
nerven
ist
vergangen
Quizá
estamos
hechos
pa
aburrir
Vielleicht
sind
wir
dazu
gemacht,
uns
zu
langweilen
Antes
te
conozco,
pronto
paso
Je
früher
ich
dich
kenne,
desto
schneller
gehe
ich
Me
sigues
queriendo
en
todo
caso
Du
liebst
mich
trotzdem
immer
noch
Se
nos
huye
el
tiempo
Die
Zeit
entflieht
uns
Cada
día
es
más
lento
Jeder
Tag
ist
langsamer
Más
cercano
el
cielo
Der
Himmel
ist
näher
Cuentas
las
estrellas
sin
pensar
Du
zählst
die
Sterne,
ohne
daran
zu
denken
Que
tenemos
problemas
sin
hablar
Dass
wir
unausgesprochene
Probleme
haben
Pero
así
se
vive
mejor
Aber
so
lebt
es
sich
besser
Ignorando
nuestro
pesar
Unseren
Kummer
ignorierend
Ya
no
estamos
años
atrás
Wir
sind
nicht
mehr
in
vergangenen
Jahren
Y
si
nos
volvemos
a
ver?
Und
wenn
wir
uns
wiedersehen?
Dime
de
qué
coño
hablaremos
Sag
mir,
worüber
zum
Teufel
werden
wir
reden
No
me
quieres
con
amigas
Du
willst
mich
nicht
mit
Freundinnen
Y
no
aguanto
a
tus
amigos
Und
ich
ertrage
deine
Freunde
nicht
No
soy
tu
prioridad
Ich
bin
nicht
deine
Priorität
Y
yo
nunca
te
escribo
Und
ich
schreibe
dir
nie
Dime
cuándo
van
a
converger
nuestros
caminos
Sag
mir,
wann
werden
sich
unsere
Wege
kreuzen
Cada
vez
que
nos
miramos
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansehen
El
momento
es
mágico
Ist
der
Moment
magisch
Tu
me
tomas
de
la
mano
Du
nimmst
meine
Hand
Es
algo
trágico
Es
ist
etwas
Tragisches
Cuándo
te
podré
volver
a
ver?
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen
können?
Tú
no
odias
mi
verdadero
ser
Du
hasst
mein
wahres
Ich
nicht
Y
eso
es
refrescante
Und
das
ist
erfrischend
He
vivido
tanto
Ich
habe
so
viel
erlebt
En
un
solo
instante
In
einem
einzigen
Augenblick
Ya
nadie
me
mira
Niemand
schaut
mich
mehr
an
Con
esos
ojos
Mit
diesen
Augen
Siento
que
te
alejas
Ich
fühle,
wie
du
dich
entfernst
Tan
poquito
a
poco
So
ganz
allmählich
Y
eso
me
va
a
matar
Und
das
wird
mich
umbringen
Quién
me
va
a
esconder?
Wer
wird
mich
verstecken?
Quién
me
va
a
escuchar?
Wer
wird
mir
zuhören?
En
quién
voy
a
soñar
en
mi
sueño
de
belleza?
Von
wem
werde
ich
in
meinem
Schönheitstraum
träumen?
A
esta
hora
me
duele
la
cabeza
Um
diese
Zeit
habe
ich
Kopfschmerzen
Pero
no
me
quiero
despedir
Aber
ich
will
mich
nicht
verabschieden
Sueño
de
belleza
Schönheitstraum
Pero
no
me
quiero
despedir
Aber
ich
will
mich
nicht
verabschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.