smokfishey - sueño de belleza - перевод текста песни на русский

sueño de belleza - smokfisheyперевод на русский




sueño de belleza
Сон красоты
Tu ya no me necesitas más
Ты больше не нуждаешься во мне
Algo transcurrió en tu corazón
Что-то произошло в твоем сердце
Ya nunca me llevas la razón
Ты никогда со мной не соглашаешься
Se fueron tus ganas de ladillar
Твое желание спорить ушло
Quizá estamos hechos pa aburrir
Возможно, мы созданы, чтобы наскучить
Antes te conozco, pronto paso
Раньше я тебя узнаю, скоро пройду мимо
Me sigues queriendo en todo caso
Ты все еще любишь меня в любом случае
Se nos huye el tiempo
Время ускользает от нас
Cada día es más lento
С каждым днем все медленнее
Más cercano el cielo
Ближе к небу
Cuentas las estrellas sin pensar
Ты считаешь звезды, не задумываясь
Que tenemos problemas sin hablar
Что у нас есть проблемы, о которых мы не говорим
Pero así se vive mejor
Но так жить лучше
Ignorando nuestro pesar
Игнорируя нашу печаль
Ya no estamos años atrás
Мы уже не те, что были много лет назад
Y si nos volvemos a ver?
А если мы снова увидимся?
Dime de qué coño hablaremos
Скажи мне, о чем, черт возьми, мы будем говорить?
No me quieres con amigas
Ты не хочешь, чтобы я общался с подругами
Y no aguanto a tus amigos
А я не выношу твоих друзей
No soy tu prioridad
Я не твой приоритет
Y yo nunca te escribo
А я тебе никогда не пишу
Dime cuándo van a converger nuestros caminos
Скажи мне, когда наши пути пересекутся?
Cada vez que nos miramos
Каждый раз, когда мы смотрим друг на друга
El momento es mágico
Этот момент волшебный
Tu me tomas de la mano
Ты берешь меня за руку
Es algo trágico
Это так трагично
Cuándo te podré volver a ver?
Когда я смогу увидеть тебя снова?
no odias mi verdadero ser
Ты не ненавидишь мою истинную сущность
Y eso es refrescante
И это освежает
He vivido tanto
Я так много пережил
En un solo instante
В одно мгновение
Ya nadie me mira
На меня уже никто не смотрит
Con esos ojos
Такими глазами
Siento que te alejas
Я чувствую, как ты отдаляешься
Tan poquito a poco
Понемногу
Y eso me va a matar
И это меня убьет
Quién me va a esconder?
Кто меня спрячет?
Quién me va a escuchar?
Кто меня выслушает?
En quién voy a soñar en mi sueño de belleza?
О ком мне будет сниться в моем сне красоты?
A esta hora me duele la cabeza
Сейчас у меня болит голова
Pero no me quiero despedir
Но я не хочу прощаться
Sueño de belleza
Сон красоты
Pero no me quiero despedir
Но я не хочу прощаться






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.