Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
too
late,
ooh)
(Es
ist
zu
spät,
ooh)
You
think
you're
crazy,
you're
not
Du
denkst,
du
bist
verrückt,
bist
du
nicht
You
drove
me
crazy
in
love,
but
maybe
the
way
that
we
just
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
vor
Liebe,
aber
vielleicht
die
Art,
wie
wir
einfach
Patiently
waited
for
trust
has
got
you
persuaded
by
lust
Geduldig
auf
Vertrauen
gewartet
haben,
hat
dich
von
der
Lust
überzeugen
lassen
Got
you
evading
from
us,
I
thought
I
gave
you
enough
Hat
dich
dazu
gebracht,
uns
auszuweichen,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
genug
gegeben
I
thought
I
gave
you
enough
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
genug
gegeben
Yeah,
it's
too
late
(It's
too
late)
Ja,
es
ist
zu
spät
(Es
ist
zu
spät)
I
don't
feel
so
alone
and
it
heals
me
to
know
that
(Yeah,
baby)
Ich
fühle
mich
nicht
so
allein
und
es
heilt
mich
zu
wissen,
dass
(Ja,
Baby)
Yeah,
it's
too
late
(Ooh)
Ja,
es
ist
zu
spät
(Ooh)
Cut
you
loose
from
your
throne
that
you
used
me
to
fall
back
(Back)
Dich
von
deinem
Thron
losgeschnitten,
den
du
benutzt
hast,
um
auf
mich
zurückzufallen
(Zurück)
And
you're
running
away
from
me
like
I
needed
space
from
you
Und
du
läufst
vor
mir
weg,
als
ob
ich
Abstand
von
dir
bräuchte
Tired
of
chasing
you
to
someone
new
(Someone
new)
Müde,
dich
zu
jemand
Neuem
zu
jagen
(Jemand
Neuem)
'Cause
you
wouldn't
change
for
me
when
I
put
my
faith
in
you
Weil
du
dich
nicht
für
mich
ändern
würdest,
als
ich
mein
Vertrauen
in
dich
setzte
We
couldn't
solve
this
if
we
wanted
to
Wir
könnten
das
nicht
lösen,
selbst
wenn
wir
wollten
We
ain't
even
friends
now
for
you
to
act
like
you
know
me
Wir
sind
jetzt
nicht
mal
mehr
Freunde,
dass
du
so
tust,
als
würdest
du
mich
kennen
(You
don't
know,
baby)
(Du
weißt
es
nicht,
Baby)
Reaching
out
to
grab
for
my
hand
now,
but
we
have
boundaries
Greifst
jetzt
nach
meiner
Hand,
aber
wir
haben
Grenzen
(Let
go,
babe)
(Lass
los,
Babe)
We
out
in
Vancouver,
full
house,
royal
flush
Wir
sind
draußen
in
Vancouver,
Full
House,
Royal
Flush
You're
sloppy
on
the
couches,
wipe
your
nose,
baby
Du
bist
schlampig
auf
den
Sofas,
wisch
dir
die
Nase,
Baby
S-W-I-M,
in
the
city,
I'm
with
them
S-W-I-M,
in
der
Stadt,
ich
bin
bei
ihnen
And
if
I'm
not,
I'm
moving
coast
to
coast,
baby
Und
wenn
nicht,
ziehe
ich
von
Küste
zu
Küste,
Baby
Chasing
something
new,
baby,
something
new
Jage
etwas
Neues,
Baby,
etwas
Neues
Yeah,
it's
too
late
(It's
too
late)
Ja,
es
ist
zu
spät
(Es
ist
zu
spät)
I
don't
feel
so
alone
and
it
heals
me
to
know
that
(Me
to
know)
Ich
fühle
mich
nicht
so
allein
und
es
heilt
mich
zu
wissen,
dass
(Es
zu
wissen)
Yeah,
it's
too
late
(Ooh)
Ja,
es
ist
zu
spät
(Ooh)
Cut
you
loose
from
your
throne
that
you
used
me
to
fall
back
Dich
von
deinem
Thron
losgeschnitten,
den
du
benutzt
hast,
um
auf
mich
zurückzufallen
(Used
me
to
fall)
(Mich
als
Rückhalt
benutzt)
And
you're
running
away
from
me
like
I
needed
space
from
you
Und
du
läufst
vor
mir
weg,
als
ob
ich
Abstand
von
dir
bräuchte
Tired
of
chasing
you
to
someone
new
(Someone
new)
Müde,
dich
zu
jemand
Neuem
zu
jagen
(Jemand
Neuem)
'Cause
you
wouldn't
change
for
me
when
I
put
my
faith
in
you
Weil
du
dich
nicht
für
mich
ändern
würdest,
als
ich
mein
Vertrauen
in
dich
setzte
We
couldn't
solve
this
if
we
wanted
to
Wir
könnten
das
nicht
lösen,
selbst
wenn
wir
wollten
If
you'd
just
told
me
what
you
need
(What
you
need)
Wenn
du
mir
nur
gesagt
hättest,
was
du
brauchst
(Was
du
brauchst)
Instead
of
pull
away
from
me
(Yeah)
Anstatt
dich
von
mir
zurückzuziehen
(Ja)
Watch
you
stay,
then
leave,
rather
stay
lonely
Sehe
dich
bleiben,
dann
gehen,
bleibe
lieber
einsam
Had
your
way
with
me,
don't
you
play
with
me
(Woo)
Hattest
deinen
Willen
mit
mir,
spiel
nicht
mit
mir
(Woo)
(It's
too
late,
ooh)
(Es
ist
zu
spät,
ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Christian, O. Sobhhï
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.