Sofia Oportot - Futuro Incierto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofia Oportot - Futuro Incierto




Futuro Incierto
Неопределенное будущее
Hay algo que no bien cómo explicar
Есть что-то, что я не знаю, как объяснить,
Que no se puede nombrar sin desvirtuar
Что-то, что нельзя назвать, не исказив.
Hay algo que es tan fuerte que va más allá
Есть что-то настолько сильное, что выходит за рамки
De toda compresión, una estructura mental
Всякого понимания, ментальная структура.
Quien no ha soñado con escapar
Кто не мечтал сбежать,
Con huir de esta ciudad
Убежать из этого города,
De una buena vez te parto detrás
Раз и навсегда оставить тебя позади
Y adoptar una nueva identidad
И принять новую личность?
Quiero eso
Я хочу этого.
Quiero eso
Я хочу этого.
Quiero eso
Я хочу этого.
A veces quiero eso
Иногда я хочу этого.
La tarde se hace noche y entro en algún bar
Вечер наступает, и я захожу в какой-нибудь бар.
Nadie me reconoce ni me va a saludar
Никто меня не узнает и не поздоровается.
Me he inventado un nombre que elegí al azar
Я придумала себе имя, которое выбрала наугад.
Si alguien me pregunta por dónde empezar
Если кто-то спросит, я знаю, с чего начать.
No soy yo
Это не я.
No quién soy
Я не знаю, кто я.
Ya no estoy más grande, solías ir a buscarme
Я больше не та наивная, которую ты искал.
Quien no ha soñado con escapar
Кто не мечтал сбежать,
Con huir de esta ciudad
Убежать из этого города,
De una buena vez te parto detrás
Раз и навсегда оставить тебя позади
Y adoptar una nueva identidad
И принять новую личность?
No se necesita nada más
Больше ничего не нужно,
Para volver a comenzar;
Чтобы начать все сначала:
Una silla, una cama, las paredes blancas
Стул, кровать, белые стены,
Algo que no me recuerde nada
Что-то, что не напоминает мне ни о чем.
Quiero eso
Я хочу этого.
Quiero eso
Я хочу этого.
Quiero eso
Я хочу этого.
A veces quiero eso
Иногда я хочу этого.
Perderme en calles que no conozco
Затеряться на улицах, которых я не знаю,
Elegir a la azar otra ciudad
Выбрать наугад другой город,
Sin amor, sin amigos, ser anónima
Без любви, без друзей, быть анонимной
Y borrar mi historia
И стереть свою историю.
Futuro incierto irme muy lejos
Неопределенное будущее, уехать очень далеко.
Futuro incierto irme lejos
Неопределенное будущее, уехать далеко.
Caminando hacia ninguna parte
Идти в никуда,
Buscando algo diferente a lo de antes
Искать что-то отличное от прежнего,
Dejando todo atrás; lo que antes me hizo mal,
Оставив все позади; то, что раньше причиняло мне боль,
Lo que derivó en vicio, en costumbre o en enfermedad
То, что превратилось в порок, привычку или болезнь.
Quien no ha soñado con escapar
Кто не мечтал сбежать,
Romper las cadenas de la rutina
Разорвать цепи рутины,
De lo que decretamos para nuestra propia vida
Того, что мы предписали для своей собственной жизни,
No quedarse nunca en la zona de comodidad.
Никогда не оставаться в зоне комфорта.





Авторы: MARIANO GASTON SAULINO, DANTE SAULINO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.