Текст и перевод песни Sofia Oportot - La Hora en que el Día Acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hora en que el Día Acaba
The Time When the Day Ends
Esta
es
la
hora
en
que
el
dia
acaba
This
is
the
time
when
the
day
ends
Todo
se
detiene
y
yo
estoy
cansada
Everything
stops
and
I'm
tired
Y
no
se
por
que
si
hioy
no
he
hecho
casi
nada
And
I
don't
know
why
if
today
I've
done
almost
nothing
Debe
ser
solo
pensar
It
must
be
just
thinking
Que
nadie
me
llama
That
nobody
calls
me
Desde
que
tu
no
estas
Since
you're
gone
Nunca
mas
nadie
pregunto
No
one
ever
asks
Por
mí
mi
amor
For
me
my
love
Las
nubes
en
lo
alto
se
trasforman
The
clouds
up
high
are
transforming
El
cielo
entero
cambia
de
color
The
whole
sky
changes
color
La
luz
de
luna
alargara
las
sombras
The
moonlight
will
lengthen
the
shadows
De
mi
soledad...
Of
my
loneliness...
Te
sorprenderías
si
me
visitaras
You'd
be
surprised
if
you
visited
me
Aunque
en
apariencia
no
ha
cambiado
nada,
Even
though
in
appearance
nothing
has
changed,
Sólo
que
mi
pelo
está
mucho
más
largo,
Only
that
my
hair
is
much
longer,
Como
en
el
jardín
en
que
ha
crecido
el
pasto.
Like
in
the
garden
where
the
grass
has
grown.
Nadie
lo
ha
notado,
pero
ya
no
salgo,
No
one
has
noticed,
but
I
don't
go
out
anymore,
Este
invierno
estuvo
demasiado
largo.
This
winter
has
been
too
long.
¿Cómo
estás
tú
sin
mí?
How
are
you
without
me?
¿Alguien
más
te
hace
tan
feliz?
Does
anyone
else
make
you
as
happy?
Porque
a
mí,
no...
Because
I'm
not...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.